有奖纠错
| 划词

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

评价该例句:好评差评指正

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

应将注意力缝隙过渡上

评价该例句:好评差评指正

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细否则旧的不平等将持续存,或甚至增加。

评价该例句:好评差评指正

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步裁减攻击性战略武器的工作正展开

评价该例句:好评差评指正

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间方法上相互加强。

评价该例句:好评差评指正

Cela reste toutefois à vérifier de façon méthodique.

但是,需要对此进行全面调查

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.

科索沃特派团自成立以来展开的持不懈和有条不紊的工作产生了很好的效果。

评价该例句:好评差评指正

Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.

一年多来我们一直必须循序渐进地展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Les activités opérationnelles ne seront améliorées que si la réforme est cohérente et méthodique.

只有改革是连贯一致的,业务活动才能得以改进。

评价该例句:好评差评指正

Leur gestion méthodique des propositions des délégations a produit des résultats concrets.

他们认真处理各国代表团的提议,取得了具体的实际成果。

评价该例句:好评差评指正

La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.

有序地减少全球失衡是共同的责

评价该例句:好评差评指正

La planification et l'application devraient être méthodiques.

和执行应该讲求方法,有条不紊。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la Cour, nous estimons qu`il vaut mieux être méthodique qu'agir hâtivement.

我们与法院一样,也认为应周全慎密,而不应匆忙行事。

评价该例句:好评差评指正

La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.

有序地减少全球失衡是共同的责

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le Fonds a procédé au premier recensement méthodique des déplacés.

布隆迪,人口基金对国内流离失所人口进行第一次全面的人口统计/调查。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons rendre hommage à leur action méthodique et salvatrice.

我们要赞扬他们所做的十分有益的井井有条的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine également, nous devons agir de façon plus méthodique et cohérente.

这方面,我们还应该保证提高一致性和协调性。

评价该例句:好评差评指正

La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.

委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。

评价该例句:好评差评指正

M. Honsowitz est certain que le Directeur général et son successeur collaboreront pour assurer une transition méthodique.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,顺利交接过渡

评价该例句:好评差评指正

C'est, en fait, un génocide méthodique.

它实际上是按计执行的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接