Équipée sections de l'automne et l'hiver, de 10 lots peuvent être mélangés lot.
各款秋冬装,10件起批,可批。
Ce vin d'une variété de vins de raisins mélangés.
此葡萄酒由多种葡萄酿而成。
Nos principaux produits textiles, principalement à fil mélangé.
我司主营织品,其中纱线为主。
Les PCB mélangés à des tri- ou tétrachlorobenzènes étaient appelés « askarel ».
这些与三氯苯和四氯苯相合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Ces déchets ne devraient pas être mélangés aux autres déchets, qu'ils risquent de contaminer.
此种废物应不与其他废物相,因为可能污染其他废物。
L'échelle de l'entreprise de production de tous les types de cheveux en laine et les tissus mélangés.
公司主要生产各式粗全毛,面料。
Ces différents vins de raisin production savamment mélangées, a produit un riche et délicieux vins de Bordeaux.
把这些不同葡萄作的酒巧妙地合在一起,就出丰富、美味的波尔多葡萄酒。
En gros: un de 10 lots peuvent être mélangés, du 5 reconstitution.
一、 10件起批,可款,补货5件起。
XinXian isolation: DVV mélangés, par contre, la mutilation génitale.
DVV合料,抗撕裂,抗切割。
Les principales sociétés de distribution de chanvre, coton, produits chimiques fiber, différents types de tissu mélangé, tissu élastique.
公司主要经销类,全棉,化纤,各类布,弹力布。
Il s'agit d'un composite dans lequel le carbone et la fibre synthétique sont mélangés au lin, fibre naturelle.
这是中碳,合成纤维,与亚,纤维合而成的材料。
Ils contenaient certaines impuretés et étaient souvent mélangés à des solvants comme les tri- ou tétrachlorobenzènes.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相合。
En ce qui concerne la deuxième série de questions, le plan fait aussi apparaître des résultats mélangés.
关于第二个问题,该计划的结果也不一。
Dans le cas de biens rattachés, transformés ou mélangés, plusieurs créanciers garantis ont des droits sur ces biens.
在附加、造和合情况下,对财产享有权利的通常不止一个有担保债权人。
Le nez: le nez est accompagné de fruitsrouges,mélangé à des épices qui développent en final des nuances sauvages.
闻起来带有红色果味,与香料合起来到最后发展出微量的野性。
Dans certains, si les biens qui font l'objet d'une réserve de propriété sont mélangés à d'autres biens, la réserve s'éteint.
在一些国家,如果产权被保留的财产与其他财产是合在一起的,那么产权保留被取消。
Dans certains cas, cette substance peut être utilisée comme dispersant pour les agents de contraste inorganiques mélangés aux feuilles d'ETFE.
在有些情况中,如果与乙烯-四氟乙烯共聚物合,该物质可作为分散剂用于无机照影剂。
Ils peuvent également se trouver mélangés à de vieux papiers, de la ferraille ou des produits chimiques envoyés au recyclage.
危险废物亦可与拟作再循环处理的废纸、废金属碎片或化学品杂在一起。
De plus, dans certains des pays en question, la priorité était perdue si les produits étaient mélangés et n'étaient plus identifiables.
此外,在后一种法域中,如果收益是合起来的而且不再能够分辨,优先权便会落空。
Il peut arriver qu'on trouve dans le même conteneur des déchets dangereux illicites mélangés à des substances conformes à la loi.
装运中可能会在同一集装箱内把危险废物与合法的材料杂在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que vous préférez? Un plateau classique à 20€ ou un plateau mélangé à 30€?
有20欧元的传统海和30欧元的海,您想要哪种?
Oui, un clavecin, mélangé avec du baile funk brésilien.
是的,一种拨弦乐器,然后加上了巴西疯克舞音乐。
Voyons. Par taille et par couleur, ça ne marche pas. Vous êtes tout mélangés.
看看吧。根据大小和颜色分组是不行的。你们全在一起了。
Mais vous êtes encore tout mélangés. Ca ne va pas du tout.
可你们还是全部在一起。这样不行。
Et avec des champignons de Paris, c'est très bon ensemble, mélangé.
它和蘑菇在一起,道非常。
Nous vérifions s'il y a des déchets mélangés quand les habitants viennent les jeter.
当人们来扔垃圾时我们检查是否有的垃圾。
On retrouve ces groupes mélangés dans un immeuble, un quartier ou une ville.
我们发现这些人群杂在建筑里、社区里或城市里。
Une fois que vous avez bien mélangé, on va venir maintenant dresser notre petit taboulet.
搅拌均匀后,我们就要开始摆啦。
Cette douceur mélangée assez sucrée là, c'est vraiment c'est très bon.
这的甜,挺甜的,真的很吃。
Le tout est bien mélangé avant d'être haché.
在切碎之前就要把肉类。
Pourquoi les lettres sont mélangées C'est pas l'alphabet ça !
为什么这些字母都在一起了这不是按照字母顺序来的呢!
D’abord, vous écrasez des feuilles d’épinards mélangées avec de l’eau pour en extraire le jus.
首先,您碾碎菠菜叶子与水,提取果汁。
Ce que vous voyez là, c'est du coton mélangé à de l'eau et des adjuvants.
你看到的这些是了水和添加剂的棉花。
Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.
一旦研磨和之后,肉就会被装入肠衣。
Ils sont souvent mélangés à leur alimentation, pour prévenir les maladies.
它们通常被在饲料里,来预防疾病。
J'ai mélangé mes œufs avec les herbes.
我把鸡蛋和香辛蔬菜在一起。
Mais j'ai tout mélangé en sentant bien la matière.
我把它们全部都完美的在一起,这可以让我们感受到食材。
Et que j'ai mélangé le thon avec les olives.
我把金枪鱼和橄榄了。
Je l'ai utilisée et mélangée avec une sorte de gin néerlandais, le genièvre.
我用了它,并把它和一种荷兰杜松子酒在一起,叫做Genièvre。
On n’y voyait que sable et coquilles, mélangés de débris de laves.
这里什么也看不见,满眼尽是沙石和贝壳,夹杂着一些熔岩的碎片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释