Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历分最美。
Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.
夜晚闪灿灯火让人觉得特别空虚寂寞。
Engagé dans la production de lumières de Noël, UL et CSA.
从事生产圣诞灯,UL和CSA标准。
Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
对别人来说,星星只是些小亮光。
Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.
现在他向一片光明飞去。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!
因为法国人都喜欢灯火通明!
Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.
矿区在凝重夜色中发出寒冷光。
Disons-le clairement, le bilan de Copenhague a ses ombres et ses lumières.
让我们更坦率一些:哥本哈根成果具有积极方面也具有消极方面。
On dit que l'histoire est une course entre les lumières et les malheurs.
有人说,历是智慧与灾难角逐。
Les principaux produits incluent une variété d'utilisations vapo ultrasons, ainsi qu'une variété d'ions négatifs atomisation lumières.
公司主要产品包括适用于种用途超声波雾化以及多种负离子雾化装饰灯。
Lumières de fête.PP boîtes de feux de jour férié.Les lumières de Noël.Blister.Écran.Cylindre.Boîte de PVC.Lumières de fête.
PVC盒.节日灯.节日灯PP盒.圣诞灯.吸塑.丝印.圆筒.
Notre société produit des économies d'énergie lumières, la structure, les ballasts de lampes, et d'autres types!
本公司主要生产节能灯,支架,镇流式灯具!
Les lumières pénètrent par des nuages.
阳光透过云层照射进来。
La maman berce un peu le petit garnement qui s'endort paisiblement avant que les lumières ne s'éteignent.
妈妈轻轻摇晃小宝宝,小淘气终于在关灯前睡着了。
Paire de lustres en bronze et cristal à 12 lumières sur 2 rangs avec quelques cristaux améthyste.
对在青铜吊灯和晶体12灯2排一些紫水晶晶体。
Filiales mis en place sous les lumières, le rouge des morceaux de bureaux, branche électrique, la branche portant.
公司下设车灯分公司、冲件分公司、电分公司、轴承分公司。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区黑夜,如同穿越一个灯光精心设计现代舞台。
Et, à l'instar du siècle des lumières, on parlera peut être aussi du millénaire des lumières.
然我们谈到启蒙时期,我们也可谈谈启蒙千年。
J'ai besoin de tes lumières.
我得求教于你。我需要你开导。
J'ai une société chinoise située dans la ville des lumières l'industrie, a déclaré que la communauté internationale - Wenzhou.
我公司位于有中国国际轻工城之称--温州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis il descendit l'escalier sans faire le moindre bruit et sans allumer les lumières.
他一盏灯也没有开就悄悄溜下楼去。
J'ai de la chance, par exemple, d'avoir ces lumières sur moi et de pouvoir parler.
我很幸运,这些灯光汇聚我身上,我可以说话。
On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.
一眼望去,只有几处灯火摇曳。
N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.
不要忘记灯光下行走,舞台中央。
Il est allé vers les lumières du Nord.
他去了北极光。
Quelques secondes plus tard, c'est l'entracte; les lumières se rallument.
几秒钟后,幕间休息了;灯光亮起来。
Nous nous arrêtâmes au sommet de la côte pour regarder les lumières de la ville.
桥陡坡的顶端我 们停了下来,看着城市的灯光。
Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.
走路上,能看到各式各样传统与现代相结合的花灯, 挂满了城市的大街小巷。
Les lumières et les bruits servent à chasser les mauvais esprits.
光芒和声音是用来驱逐鬼怪的。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières !
因为法国人觉身上带着光!
J'ai les yeux qui brillent, tout est tellement beau, il y a plein de lumières.
我的眼睛都亮了,一切都太迷人了,到处都是璀璨的灯光。
Les phares ce sont les lumières des voitures pendant, quand il commence à faire nuit.
就是天黑了之后要打开的你车子的车前灯。
Il se retourna, cherchant désespérément des lumières comme on quémande un secours.
他转过身,绝望地探寻着亮光,就像人们乞求到救治一样。
Ces jeux de lumières multicolores sont en réalité liés à l'activité du Soleil.
这些五颜六色的光实际上与太阳的活动有关。
Fouqué avait la plus haute idée des lumières et du caractère de Julien.
富凯对于连的智慧和性格评价极高。
Oui, oui, j'arrive ! Je suis en train d'étendre les lumières.
嗯嗯我马上到!我“晾”灯。
Et il se montre vite très doué pour peindre les ombres et les lumières.
他很快就证明非常擅长画阴影和灯光。
Les lumières des grandes villes ne sont pas votre truc.
你对大城市的灯红酒绿不感兴趣。
Des centaines de personnes observent d'étranges lumières dans le ciel.
数百人观察到天空中奇怪的光。
Lors de cette exposition, la tour Eiffel était illuminée de milliers de lumières.
这次博览会上,埃菲尔铁塔被成千上万盏灯照亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释