有奖纠错
| 划词

Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.

我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友那里留宿

评价该例句:好评差评指正

Les loges de ce théâtre sont en porte-à-faux.

这个剧院的包厢的。

评价该例句:好评差评指正

Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?

如果我在您家,您对我有什么要求?

评价该例句:好评差评指正

Tous ses bagages logent dans le coffre.

他的所有行李都放在后车厢里。

评价该例句:好评差评指正

Il loge dans un hôtel bon marché.

在一个便宜的宾馆里。

评价该例句:好评差评指正

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆室里,有没有什么惯例?

评价该例句:好评差评指正

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶离婚妇女等有需求的妇女供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants logent dans des dortoirs spécialement adaptés et bénéficient de bourses octroyées par l'État.

这些儿童由国家供助学金,在专门为其开设的住宿学校就读。

评价该例句:好评差评指正

Il loge tout contre.

他就在附近。

评价该例句:好评差评指正

C'est la loge de Marguerite.

玛格丽特的化妆间

评价该例句:好评差评指正

Il loge en bas.

楼下。

评价该例句:好评差评指正

On va à la loge.

我们去走廊

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les missions nourrissent ou logent les officiers d'état-major, l'indemnité de subsistance (missions) serait versée à un taux réduit.

如果特供食物及/或住宿,那么应降低生活津贴标准。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 000 personnes logent encore sous des tentes à Aceh et à Nias. Toutefois, la construction de logements temporaires avance.

亚齐省尼亚斯岛内的大约40 000人仍住在帐篷中,但临时住所的建造工作有所进展。

评价该例句:好评差评指正

Les pavillons où l'on loge les touristes sont principalement situés à Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island et Pebble Island.

在群岛的Port Howard、San Carlos、Sea Lion IslandPebble Island 等地有大旅游客栈。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se loge en fonction de ses moyens ou de ses capacités financières. Les logements subventionnés par les pouvoirs publics sont inexistants.

每个家庭都根据其财产或财政能力居住,政府不供住房补贴。

评价该例句:好评差评指正

On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.

有人敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"

评价该例句:好评差评指正

Pour l’instant, elle loge au 1er étage chez sa tante, sa maison a été détruite pas le cyclone de février de cette année.

目前她婶婶同,她自己的房子在今年2月的一场飓风中彻底毁了。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit est demandé aussi pour permettre aux juristes qui assistent les témoins de disposer d'un lieu de travail dans les hôtels où logent ces derniers.

另外还要求为证人助理供在证人住宿的旅馆的工作住宿经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la loge de la baronne, je crois.

“大男爵夫人包厢里吧。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.

这扇窗门房住处,更确切门房小屋窗子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous passerez pour sortir par la fenêtre de ma loge, comme tout le monde.

你要从门房窗户出去像大家一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette famille a même dormi sur le trottoir pour être sûre d'être aux premières loges.

这家人甚至睡人行道上,以确保他有一个马戏团座位。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家人把住中国人当成自己家人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est la loge du Fantôme de l'Opéra.

这就歌剧魅影化妆室

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour savoir pourquoi le bonheur se loge à cette altitude, Il faut remonter à l’Antiquité.

要知道为什么能有如此快乐,必须回到古代。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! vous la connaissez assez intimement pour me conduire dans sa loge ?

好兄弟,你真和她这样要好,敢带到她包厢里去吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il passait devant la loge. Le nouveau concierge, collé contre le carreau, lui souriait.

他经过门房小屋时,新来看门人贴着窗玻璃向他微笑。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voulez-vous que je lui dise de venir dans notre loge?

“您要叫她到包厢里来吗

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous quittâmes nos stalles pour monter dans la loge de Mme Duvernoy.

离开座位想到楼上迪韦尔诺瓦夫人包厢里去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.

布斯闯入他更衣室,谋杀了他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dans la réalité, comment on se loge à chaque étape ?

但实际上,应该如何适应旅行每个阶段呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je loge à l’entre-sol. Il n’y a pas de portier.

楼上。没有门房。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'en ai envoyé toutes mes bonnes énergies depuis ma loge.

后台送来了所有正能量

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, Ludo Verpey entra en trombe dans la loge.

接着,卢多·巴格曼冲进了包厢

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voiture avec chauffeur, loge et salaire de 1000 dollars par semaine, l'équivalent de 17000 dollars aujourd'hui.

带司机车,住宿和每周1000美元工资,相当于今天17000美元。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous entrâmes dans la loge de Prudence.

走进了普律当丝包厢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien courut dans la loge de madame de La Mole.

于连匆匆进入德·拉莫尔夫人包厢

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La loge du portier était fermée.

门房还没有开门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula, aulacogène, Aulard, auligène, Aulina, auline, aulique, Auliscus, aulnaie, aulne, Aulnoy, Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接