09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?
在您化妆室里,有没有什么惯例?
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度间,在一个法国朋友里留。
Tous ses bagages logent dans le coffre.
他所有行李都放在后车厢里。
Il loge dans un hôtel bon marché.
他在一个便宜宾馆里。
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳。
Les loges de ce théâtre sont en porte-à-faux.
这个剧院包厢是悬伸。
Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?
如果我在您家,您对我有什么要求?
On va à la loge.
我们去走廊。
Il loge tout contre.
他在附近。
Il loge en bas.
他楼下。
C'est la loge de Marguerite.
这是玛格丽特化妆间。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求妇女提供免费房。
Ces enfants logent dans des dortoirs spécialement adaptés et bénéficient de bourses octroyées par l'État.
这些儿童由国家提供助学金,在专门为其开设学校读。
Lorsque les missions nourrissent ou logent les officiers d'état-major, l'indemnité de subsistance (missions) serait versée à un taux réduit.
如果特派团提供食物及/或,么应降低生活津贴标准。
Les pavillons où l'on loge les touristes sont principalement situés à Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island et Pebble Island.
在群岛Port Howard、San Carlos、Sea Lion Island和Pebble Island 等地有大旅游客栈。
Environ 40 000 personnes logent encore sous des tentes à Aceh et à Nias. Toutefois, la construction de logements temporaires avance.
亚齐省和尼亚斯岛内大约40 000人仍在帐篷中,但临时所建造工作有所进展。
Chacun se loge en fonction de ses moyens ou de ses capacités financières. Les logements subventionnés par les pouvoirs publics sont inexistants.
每个家庭都根据其财产或财政能力居,政府不提供房补贴。
On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.
有人敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"
Pour l’instant, elle loge au 1er étage chez sa tante, sa maison a été détruite pas le cyclone de février de cette année.
目前她和婶婶同,她自己房子在今年2月一场飓风中彻底毁了。
Un crédit est demandé aussi pour permettre aux juristes qui assistent les témoins de disposer d'un lieu de travail dans les hôtels où logent ces derniers.
另外还要求为证人助理提供在证人旅馆工作经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous que je lui dise de venir dans notre loge?
“您要我叫到我们厢里来吗?”
John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.
布斯闯入他更衣室,谋杀了他。
Mais dans la réalité, comment on se loge à chaque étape ?
但实际上,我们应该如何适应旅行每个阶段呢?
Comment ! vous la connaissez assez intimement pour me conduire dans sa loge ?
“我好兄弟,你真样要好,敢带我到厢里去吗?”
Nous quittâmes nos stalles pour monter dans la loge de Mme Duvernoy.
我们离开座位想到楼上迪韦尔诺瓦夫人厢里去。
J'en ai envoyé toutes mes bonnes énergies depuis ma loge.
我从后台来了所有正能量。
C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.
扇窗是门房住处,更确切说是门房小屋窗子。
Nous entrâmes dans la loge de Prudence.
我们走进了普律当厢。
Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.
马丁一家人把住在他们家中国人当成是自己家人。
Il passait devant la loge. Le nouveau concierge, collé contre le carreau, lui souriait.
他经过门房小屋时,新来看门人贴着窗玻璃向他微笑。
Cette famille a même dormi sur le trottoir pour être sûre d'être aux premières loges.
家人甚至睡在人行道上,以确保他们有一个马戏团座位。
Julien courut dans la loge de madame de La Mole.
于连匆匆进入德·拉莫尔夫人厢。
Dans la loge de la baronne, je crois.
“大概是在男爵夫人厢里吧。”
L'or de farfadet que je t'ai donné dans la loge pour te rembourser les Multiplettes ?
那些小矮妖金币,我用来换我全景望远镜。在顶层厢上。
Et, enveloppant le comte de son bras, il se pencha avec lui hors la loge.
基督山一边说着一边用手拥住了伯爵肩头,他一起靠在了厢前面。
Toujours est-il qu'il a sa loge ici.
它是否一直存在于里。
Quand j’entrai dans la loge, Marguerite riait aux éclats.
当我走进厢时候,玛格丽特放声大笑。
C'est la loge du Fantôme de l'Opéra.
就是歌剧魅影化妆室。
Je loge à l’entre-sol. Il n’y a pas de portier.
我住在楼上。没有门房。
Deux femmes, un vieux qui loge dans une arrière-cour ; il y a des rideaux pas mal aux fenêtres.
两个女人,一个住在后院老头,窗上窗帘确实不坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释