有奖纠错
| 划词

Ces caractères sont « largesse, grandeur, sagesse, intelligence, vérité, similarité, nature, mer, éclairé, éveillé, complet, lumière ».

…乃‘广大智慧真如性海颖悟圆觉’十二字。

评价该例句:好评差评指正

L'un des facteurs qui perturbe le plus la vie des Palestiniens est la largesse avec laquelle les ressources foncières sont affectées à la colonisation.

影响巴勒斯坦人生活一个素是极其大方地将土地资源分配给定居点。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la largesse avec laquelle le montant des pensions est calculé, ces personnes doivent être considérées comme aisées quel que soit le niveau de vie retenu comme référence, y compris celui des Équatoriens.

养恤福利金计算是慷慨大方,无论以任何生活标准,包括厄瓜多尔生活标准来衡量,这些人都可以说是生活宽裕。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ces services étaient inaccessibles aux groupes sociaux les plus démunis, ou créaient des situations de dépendance ou d'abus de la part de certains, qui profitaient des largesses de l'État pour satisfaire leurs besoins.

事实上,最穷社会群体根本无从利用这些公共服务。

评价该例句:好评差评指正

Si nous apprécions à leur juste valeur les dons faits par des individus, institutions et États-nations compatissants, nous sommes pourtant amenés à nous demander si le filtrage de l'aide financière des donateurs par des organisations caritatives nationales ne vise pas à réduire sa valeur en raison de largesses accordées dans sa livraison et son administration.

虽然我们高度有同情心个人、机构和国家承诺提供资金数额,但我们感到纳闷,捐助者财政援助要经过各国慈善机构过滤,是否刻意要通过交付和管理这种捐赠一把,从而减少其价值呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Seulement, les Lorilleux allèrent raconter leurs largesses dans tout le quartier ; ils avaient dépensé près de vingt francs.

只是后来他俩向区里的人夸耀自己:为此销了二法郎。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils ne les gardaient pas pour eux mais les distribuaient avec largesse et leur travail enrichit Valinor tout entier.

他们没有把它们据为己有,而是慨地分配它们,他们的工作完全丰富了 Valinor。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接