L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.
这将有利于调查出成果和查明法和管理方面的差距。
L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.
《协议》规定,应增加达尔富尔各州法议会席位。
Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
有些国家提到规章标准和法标准。
À cet égard, plus de donateurs doivent prendre les dispositions législatives nécessaires au plan national.
这方面,更多的捐助国国家一级采取要的法步骤。
Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.
结构、行政和法改革正稳步进行。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
请说明有否采取任何行动,法行动来处理这一问题。
Il a été nécessaire d'adopter plusieurs modifications législatives pour combattre la pratique des mariages forcés.
有要对相关法进行修正,以禁止强迫婚姻。
Parallèlement, de nombreuses dispositions législatives et réglementaires ont été prises dans les domaines ci-après.
与此同时,以下方面还制订了许多法和条例规定。
Toutefois, certaines des dispositions législatives relatives au droit de la personne prévoient l'enregistrement des mariages.
但是,有一些属人法确有婚姻登记方面的规定。
Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
一个使用“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别构成因素的电子信息。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的具体法措施,能出台这种配额制度吗?
Il ne suffit pas cependant d'adopter des mesures législatives, il faut aussi les appliquer.
不过,仅仅制定法措施是不够的,还有赖于加以贯彻执行。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Des Assemblées législatives ont été constituées pour les États du nord et du sud.
南北各州法会议已经成。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
结构、行政和法方面的改革进行中。
Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.
邦法院,妇女的任职人数非常低。
Ces dispositions législatives concernent environ 40 % de la population du Brésil.
该法对《联邦宪法》第227条作了调整,涉及到大约40%的巴西人口。
On y trouve aussi le texte des dispositions législatives sur la question.
框架中还有关这一专题的现有法。
Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.
也谈到了安理会的法职能问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.
结果是,选举具有一切可能性。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众员由全体公民在选举期间直接选举产生。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869的立法选举。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工的埃米尔-斯利再次当选员。
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新的选举以选新的代表。
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国民选举是不一样的。选民投票支持他们不认识或不怎么认识的人。
Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.
6月11、6月18选举时,法国人将选举众员。
Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.
你们承担了责任,在去六月和七月的立法选举中进行了大量投票。
Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.
这一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的一个宣告,完全是为了国民选举。
Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.
法国被划分为577个部分,这就是我们所谓的“选区”。
Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?
Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第一轮选举,很重要,不是吗?
Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.
拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007立法选举中作为该党的代表。
Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
选举导致任命一位新总理,他将组建新政府。
Direction le Cambodge, où l'opposition sera absente des éélections législatives prévues dans un an.
让我们去柬埔寨,反对派将缺席一后的立法选举。
Nous avons été en tête au premier tour des élections législatives.
我们在第一轮立法选举中处于领先地位。
On votait également aujourd'hui en Suisse dans le cadre des élections législatives.
我们今天还在瑞士大选中投票。
En Thaïlande, trois jours après les élections législatives, l’opposition annonce la formation d’une coalition.
在泰国,大选三天后,反对派宣布成立联盟。
En Afghanistan de nombreuses questions à la veille des élections législatives.
在阿富汗,选举前夕存在许多问题。
On se rend en Israël pour débuter ce journal en ce jour d'élections législatives.
我们去以色列,在立法选举的这一天创办这份报纸。
Aux législatives, sur leurs affiches, un canneton pour représenter leur candidat.
在立法选举中,在他们的海报上,一只小鸭代表他们的候选人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释