有奖纠错
| 划词

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎那么,从谁开始?

评价该例句:好评差评指正

Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.

我向您担保,他和我一起走不会有任何危险。

评价该例句:好评差评指正

Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.

发誓不会再有下一个了。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶的异教徒聚集恶运难逃,我想你保证,他们都会死。”

评价该例句:好评差评指正

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

评价该例句:好评差评指正

Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.

伊莎贝拉·斯旺,我发誓每分每秒都爱你,直到永

评价该例句:好评差评指正

C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.

这是很可能的,不过我不敢肯定。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

被传唤到法庭上的证人宣誓保证说真话。

评价该例句:好评差评指正

Il jure devant Dieu qu'il est innocent.

他对着上帝起誓说他是清白的。

评价该例句:好评差评指正

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

,巴勒斯坦人誓言进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).

她说,一些政策可能或是明确具有歧视性质(直接的和法律上的歧视),或是属于间接歧视(体制性歧视)。

评价该例句:好评差评指正

La dominance de jure peut être une subordination de facto.

法律上处于统治地位,可能事实上处于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination de jure n'est toutefois qu'une partie des préoccupations du Comité.

法律上的歧视只是委员会所提出的问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il en déduit que ladite convention n'est pas applicable de jure dans ces territoires.

它从中推论认为,《公约》法律上不适用于被占领领土。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord cherche à combattre de jure et de facto la discrimination.

该协定寻求克服法律上和事实上的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle que l'égalité de facto compte autant que l'égalité de jure.

事实上的平等与法律上的平等同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la locution “ipso jure” devrait être conservée dans la version espagnole du Règlement.

但《规则》的西班牙文本保留“ipso jure”。

评价该例句:好评差评指正

C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.

理论上的和实际的工作随叫随到是报酬差别的关键。

评价该例句:好评差评指正

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现陪审团中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事儿

" Mais tu n'es pas crémée ! " Je te jure, j'ai des souvenirs.

“你还没有洗澡!”我发誓我还有记忆。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Papa ne jure que par toi, c'est fatiguant à la longue.

爸爸总是拿你做标杆,久而久之我都烦了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oh mon dieu ! Je te jure ça me — Et moi donc !

天哪!我——我!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Dans le garage ! - Oh là là, je te jure !

放回车库里!天哪,我向你保证

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Oh, mais qu'est-ce qu'il te ramasse, lui, je te jure!

哦,他真是把你收拾得服服帖帖

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je te jure, je n'y ai pas pensé !

我没有我也没有想我会考八级。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Si vous me prêtez 60 000 euros, je vous jure, vous ne le regretterez pas.

如果您借给我60000欧,我向您保证您不会后悔。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !

但是老师,这是真,我们发誓

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》乐剧

Je jure de respecter ce que je suis...

起誓,我要忠于自己。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je suis resté parfaitement sec sous une véritable averse, je vous jure !

我完全是干在真大雨下面,我对你发誓

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Grand frère Félix jure et bientôt on ne s’entend plus.

大哥菲利克斯咒骂着,不一会儿他们就听不见彼此了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ta copine, je te jure, si elle t'a quitté, elle va revenir !

如果你女朋友离开你了,我保证她一定会回来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Parce qu'après tu vas pouvoir t'écouter, et ça je te jure c'est efficace.

因为之后,你可以听自己说,我保证,这一这真很高效。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vous jure c'est vrai monsieur. Non, j'ai dit que je refusais.

发誓这是真。不,我跟你说我不让你进来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peux-tu me le jurer sur ta médaille de Notre-Dame de Laghet ?

“你能凭你拉盖圣母像起誓吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais, madame, je ne battrai vos enfants ; je le jure devant Dieu.

“夫人,我绝不会打您孩子,我在天主面前发誓。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.

每逢箍桶匠这个,连楼板都会发抖

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non, non, elle est exécrable, je vous jure.

“不,不,我是糟透了,我说真话

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je n'en sais rien, Tarrou, je vous jure que je n'en sais rien.

" 我不知道。塔鲁,我向您起誓,我真不知道。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je vous jure, j'ai été piqué par une abeille radioactive ! !

发誓我被一只放射性蜜蜂蜇了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接