有奖纠错
| 划词

À ce propos, nous soulignons les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité.

这方面,我们强调透明度、不可逆转与可核查的原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous approuvons le principe de l'irréversibilité en matière de réduction des armes nucléaires.

我们坚持不可逆转的削减核武器的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les documents existants font de l'irréversibilité des engagements une caractéristique essentielle d'un éventuel traité.

现有明,禁产条约承诺的不可逆转性是可能条约的一个键特征。

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité importe aussi bien pour le contrôle bilatéral que pour le contrôle multilatéral des armements.

不可逆转对于多边和双边军备控制都很

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

这方面,不可逆转透明度和可核查性的原则依然十分

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

可逆是核裁军的根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不可逆转原则。

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité est un principe directeur fondamental en matière de désarmement nucléaire.

可逆原则是核裁军努力必须遵守的一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité mentionnée au paragraphe 13 est non seulement souhaitable mais aussi essentielle.

第13段提到的不可逆转性,不仅可行而且是至的。

评价该例句:好评差评指正

Application du principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire.

适用核裁军不可逆转原则。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait conforme aux principes d'irréversibilité et de transparence du Document final du TNP.

这样做将符合不扩散条约最后件的普遍性和透明性的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres ont insisté sur l'irréversibilité impérative de la maîtrise des armements.

“部长们强调军备控制不可逆转是非常需的。

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité mentionnée au paragraphe 13 est non seulement souhaitable mais aussi essentielle.

第13段提到的不可逆转性,不仅可行而且是至的。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'irréversibilité du processus de conversion à une production autre que les armes nucléaires.

第四,非核武器目的不转为核武器目的。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie est attachée au principe de l'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

俄罗斯联邦致力于核武器裁减不可逆转的原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité et de transparence restent importants.

这方面,不可逆转和透明的原则依然很

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont souligné l'importance de l'irréversibilité dans ce contexte.

缔约国强调这方面绝对不能逆转。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument préserver l'irréversibilité du processus.

绝对必须维护这一进程的不可逆转性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne suffit pas de garantir l'irréversibilité du processus.

但是,仅仅保证这一进程不可扭转还不够。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité doit être mis en œuvre conformément aux principes d'irréversibilité et de transparence.

应按照不可逆转和透明的原则执行这项条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .

两位总署共同文本,其中一个段落将确认“巴黎协不可逆转”。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On appelle ça, si je me souviens bien, l'irréversibilité du temps.

如果我没记错话,这叫做不可逆性

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le sentiment de l'aventure serait, tout simplement, celui de l'irréversibilité du temps.

冒险感觉很简单,就是不可逆转

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接