Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和正直。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人的陌生组织网。
Il intègre plusieurs théories dans un système.
他把若干理论归入一个。
Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.
某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。
Il conviendrait d'examiner aussi comment les commissions techniques intègrent cet aspect dans leurs travaux.
会议还将审查各职司委员会将方面纳入其工作的方式。
Beaucoup d'entre eux intègrent ultérieurement des classes plus élevées de l'enseignement secondaire (HAVO ou VWO).
很多人后来升入更高一级形式的中等教育(普通中等教育或大学前教育)。
Ses règles précises intègrent tant la nécessité militaire que les préceptes d'humanité.
它的具规则融合了军事必要性和人道原则。
Ces programmes intègrent l'hydraulique pastorale, la foresterie et l'agriculture.
些方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
La responsabilité de protéger intègre également une dimension d'espoir.
保护的责任也是为了给人们提供希望。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
常规免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。
Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.
汇编所载是些改动的新表格。
Ils ne peuvent le faire qu'en s'imposant des exigences de gouvernance efficace et intègre.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就无法做到一点。
D'abord, le développement d'opérations complexes qui intègrent désormais des stratégies de consolidation de la paix.
首先是复杂行动的发展,现包括了建设和平战略。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟同第三国缔结的协定中写入不扩散条款。
Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.
专业化学科将相关学科的课程又增加三分之一。
Il est extrêmement important que des commissaires intègres, expérimentés et qualifiés soient nommés.
任命正直、富有经验和才干的人担任一机构的委员至关重要。
Il fallait, pour l'enrayer, une approche qui intègre cette dimension, c'est-à-dire une dimension économique.
为了制止种循环,必须找到一种回应措施,顾及到一经济层面。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette loi intègre la directive pertinente de l'Union européenne et répond aux recommandations du Comité.
它把相关的欧盟指令纳入到国内法律中,并且对委员会的建议做出了回应。
La majorité des programmes intègrent cette problématique.
大多数的方案都注意性别问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il meurt, il s'intègre en partie dans le sol et y reste.
当作物死亡时,它会变成土地的一部分并留在那。
Le FOB, free On Board, qui intègre le chargement de la marchandise sur le bateau.
FOB船价格,还包含了将物装载到船的价格。
Puis, on intègre les carottes, les asperges et les mange-tout.
然后,加入胡萝卜、芦笋和豌豆。
En 1789, à 14 ans, William intègre la Royal Academy of Arts.
1789年,14岁的威廉进入皇家艺术学院。
Allez, Maximilien qui intègre la brigade d'Hélène Darroze.
好了,马克西米利安加入了海伦·达罗兹的战队。
Julien intègre donc la brigade de Michel Sarand.
朱利安加入米歇尔·萨朗的团队。
Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.
狂欢节或游行被纳入基督教仪式,被重新使用。
On y intègre des végétaux, des figurants ou des animaux numériques.
并加入植物、临时演员或虚拟动物。
Au-delà de l'anecdote, la marque « Kilroy was here » intègre complètement la culture populaire.
除此以外,“Kilroy到此一游”的梗已经完全入到流行文化中。
Plusieurs des labels recommandés par l’ADEME intègrent également des critères éthiques et sociaux.
ADEME推荐的一些标签也包含了道德和社会标准。
Mais après, ils s'installent et en deux générations, s'intègrent aux populations.
但随后,他们安定下来,在两代人的时,入了人口。
Les Leuques ont droit de cité et ils s'intègrent parfaitement à l'Empire.
莱卡人拥有公民权,他们完全入帝国。
Très doué, il intègre les " Quatre Mousquetaires" , l'équipe de France de Tennis.
非常有才华的他加入了“四剑客”,就是法国网球队。
Posés sur pilotis, ils intègrent des restaurants et des salons privés.
浴场腾空而建,面有餐厅和私人房。
Ensuite on intègre la grammaire et enfin, on lit, on écoute, on pratique un maximum.
然后我们整合语法,最后,我们阅读,听力,多练习。
Ce n’était peut-être pas un flic intègre, mais il était loin d’être idiot.
他也许不是个好警察,但确实是个狠角色。
Remplissant de fierté son père elle intègre la Grande École Normale d'institutrice à l'écart du centre-ville.
令她父亲感到自豪的是,她考取了远离市中心的师范学院。
Après l'invasion des Francs, le latin que parlent les Gaulois intègre des bribes de langue germanique.
法兰克人入侵后,高卢人所说的拉丁语入了日耳曼语言中。
Et une fois que ISTJ intègre le besoin des autres, c'est précieux , je vous le garantis.
一旦ISTJ考虑别人的需求,这是很难得的,我向你们保证。
Elle est végétarienne et elle l'intègre, elle entre, dans une grande école vétérinaire pour soigner les animaux.
她是一个素食主义者,并进入了一所著名的兽医学院学习动物医疗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释