Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的门读物。
Pour le reste, l'ensemble des pays européens devrait être favorable à l'introduction de cette révision.
其实所有的欧盟国家应该会赞成进这项改革。
Pig iron introduction de fer du village de Zengcheng cents, fiable la qualité du produit.
生铁主要从增城仙村炼铁厂进,产品质量可靠。
Exécuter une variété de produits orientés vers le marché, l'introduction de nouveaux produits.
兼营多种产品,以市场为主导,不推出新品。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个文与介绍的价格是相等的。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
为不推出新产品占领市场奠定了坚实的基础。
Et un certain montant chaque année pour maintenir l'introduction de nouveaux produits.
且每年保持一定数量的新产品推出。
Entreprise axée sur le marché processus d'amélioration continue, l'introduction de nouveaux produits.
公司以市场为导向不改进工艺,推出新产品。
L'introduction de la mondialisation de l'équipement de production moderne et système de gestion scientifique.
进国际的生产设备及科现代管理体系。
L'Allemagne est la première introduction d'agents de synthèse formule de réduction.
是国内首家进德国合成切削剂配。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
进德国真空热处理的技术。
L'introduction d'équipements de pointe, la technologie et de gestion.
进国内外先进设备、技术与管理。
Vous auriez pu faire l'économie de l'introduction.
您其实可以省略言的。
L'introduction de la société en Allemagne, en Italie technologie de pointe et de l'équipement.
公司进德国、意大利先进技术和设备。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,进全自动生产流水线。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此背景下,性教育决定性地扭转这一趋势。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
L'introduction de l'exploitation minière moderne, le choix de la technologie, la production annuelle atteindra 80T.
进现代的开采、精选技术,年产量能达到80T。
L'introduction d'une telle procédure ne constitue pas une «peine» au sens de l'article 7.
开展这项程序不构成符合第七条含义的“处罚”。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comme je vous le disais en introduction, la dictée est bien plus qu'un jeu.
但正如我在开场白告诉你那样,听写不仅仅是一种游戏。
C'était juste une vidéo d'introduction à l'Extraversion.
这只是个介绍外向视频。
Donc on commence par expliquer ce que l'on a vu dans l'introduction.
首先,我们来解释一下我们开头用手势。
Donc c'est " apporter" un objet à une personne, comme dans l'introduction de la vidéo.
把某物带给某人。就像视频开场白一样。
Emma et Tom nous l'ont rappelé dans l'introduction.
Emma和Tom在开常白回顾了人称代词。
Tom nous l'a dit dans l'introduction et il a 100 % raison.
开场白,Tom说了这话,他说得完全正确。
Qu'est-ce que tu vas mettre dans l'introduction...
引言部分写什么。
En introduction, Tom nous parlait du commandant Cousteau, de l'abbé Pierre et de Yannick Noah.
开场白,Tom提到了Cousteau船长,Pierre神父以及Yannick Noah。
Une introduction d’eau avait suffi pour rompre son équilibre.
时要是有一股水灌进来就会打平衡。
D'ailleurs Cornelius Ryan commence très fort, dès l'introduction du tout premier numéro de la revue.
此外,科尼利厄斯·瑞安(Cornelius Ryan)从推出第一期杂志开始就现非常强大。
Activez les sous-titres si vous le souhaitez, et profitez de l'introduction pour vous abonner !
如果需要,请激活字幕,并利用介绍订阅!
Profitez de l'introduction pour activer les sous-titres.
利用开场白来打开字幕吧。
Comme je vous l’ai dit en introduction ça ne signifie pas «joindre encore une fois» .
正如我在开场白讲那样,意思不是“再次加入”。
Mais, dans le... l'introduction, là, de la vidéo, on a vu qu'on ne se trouvait pas.
但是在视频开场白,可以看到我们没有找到彼此。
Ouais, ouais, c'était une petite introduction.
是,是,那是一个小小开场白。
En fait, j'utilise l'introduction, le développement et la conclusion pour faire passer la même idée.
其实,我用引入、发展和结论来传同一个主旨。
Donc, comme tu l'as vu dans l'introduction, Emma aime bien Maëlle.
所以,正如你在开场白看到,Emma很喜欢Maëlle。
J'ai promis dans l'introduction de partager avec toi une décision qui va changer ta vie.
我在视频开场白答应给你一个能够改变人生决定。
Super important, je l'ai dit en introduction.
这一点非常重要,我在引入部分已经说过了。
On l'a dit en introduction, Lyon ne se relèvera jamais complètement de la bataille de 197.
正如我们在介绍所说,里昂永远不会从 197 年战斗完全恢复过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释