有奖纠错
| 划词

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小业通常比大的业更快地将其活动国际化

评价该例句:好评差评指正

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小般不通过购买和兼并走向世界。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

评价该例句:好评差评指正

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

评价该例句:好评差评指正

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型业走向国外,参与国际化并从中受益。

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型业在走向国外时还是面临限制。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型交易价值而言的国际化程度大于中小业。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小业分包商也跟随它们到海外。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le même temps, l'activité musicale s'est internationalisée et les conglomérats ont accru leur taille grâce à diverses formes de fusions.

但同时,随着大型联合业各种形式的合并扩大规模,使音乐业的经济越来越具有全球性

评价该例句:好评差评指正

Il faut internationaliser immédiatement l'Initiative Aide pour le commerce afin d'aider les pays les moins avancés à surmonter leurs difficultés au niveau de l'offre.

贸易援助倡议应立即国际化,以便帮助最不发达国家解决其供应方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la R-D, Superhouse Ltd. a démontré que les PME indiennes internationalisent aussi leurs activités d'innovation et en tirent des avantages.

在研发领域,Superhouse有限责任公司的情况表明,印度中小型业的创新活动也在走向国际化并给业带来了好处。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur manufacturier s'internationalise davantage et c'est la croissance de la productivité qui détermine le développement industriel durable sur les plans économique et environnemental.

制造业正越来越国际化,生产力增长从经济和环境两方面决定着可持续工业发展的规模。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à poursuivre et à explorer de nouvelles façons de mettre à jour le produit afin de le rendre plus uniforme et internationalisés.

我们以不断追寻探索新的方法来更新产品,使之更具标准化,国际化

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度业在国际化方面越来越自信。

评价该例句:好评差评指正

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型业的国际化程度大大高于制造业中小型业的国际化程度。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des entreprises qui se sont internationalisées sont de grandes entreprises du secteur des ressources et du secteur financier.

国际化了的多数业是资源和金融业的大型公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité, intoxiqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

我们的目标是让一部分际化,让大约100名员参与际事务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.

随着经济的际化的全球化价值得到了极大的加强。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'état d'esprit Dada va vite s'internationaliser.

达达主义很快就际化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est tellement internationalisé que c'est l'enfer à réguler.

是如此际化,以至于监管是地狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Notre objectif est d'internationaliser Renfe, d'entrer en France est de relier Paris.

- 我们的目标是使Renfe际化,进入法就是连接巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le conflit se régionalise et s’internationalise et la Syrie devient alors le théâtre d’affrontements par blocs interposés.

冲突变得区域化和际化,叙利亚成为干预集团之间冲突的场所。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Si on veut internationaliser, il faut qu'on aille vers une forme de traité international, qu'on arrive à convaincre les autres pour lutter contre les plastiques.

如果我们想走向就必须达成某种形式的际条约,我们必须说服其他人与塑料作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une explosion sociale qui va se transformer en guerre civile, puis en guerre confessionnelle pour finalement s'internationaliser.

一场社冲突爆发将演变为一场内战,然后是一场宗派战争,最后变成际战争。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc ça, c'est des choses qui se sont beaucoup internationalisées.

因此,这些事情已经变得非常际化

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Et du coup, c'est un pays qui ne s'est pas tellement internationalisé.

因此,这是一个没有太多际化家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les deux parties doivent gérer et traiter leurs différends de manière appropriée et s'abstenir d'aggraver ou d'internationaliser les questions concernant la mer de Chine méridionale, ce qui pourrait affecter la coopération entre la Chine et le Vietnam.

双方应妥善处理和处理分歧,避免将可能影响中越南合作的南海问题升级或际化。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Oui, on dit que c'est la boisson la plus vendue après l'eau, la plus bue en tout cas, et en tout cas la plus internationalisée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


khâgneux, khakassite, khalife, khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov, khartoum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接