有奖纠错
| 划词

J'ai le cirage, cire de chaussures produits sont internationalement notoires produits.

我公司生产鞋油,鞋蜡系列产品是国际驰名产品。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

此,乌拉圭已采纳国际接受标准并严格地执行这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行任[P.80]。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行任。

评价该例句:好评差评指正

La menace que la LRA représente pour la population civile est bien connue internationalement.

上帝军对平民百姓构成威胁,是国际周知

评价该例句:好评差评指正

Dans certains secteurs, elles ont mis en place leurs propres réseaux internationalement synergiques.

在一些部门,他们已经设起自己国际协作网络。

评价该例句:好评差评指正

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取成功,国际社会承认。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

评价该例句:好评差评指正

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,其中国际接受权利不可分割概念首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

La France reste attachée par principe à des traités universels juridiquement contraignants et internationalement vérifiables.

法国仍原则致力于普遍、具有法律约束力以及可进行国际核查条约。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes soumis sans réserve au Processus de certification de Kimberley, internationalement reconnu.

我们真心使自己受制于国际承认金伯利证书进程。

评价该例句:好评差评指正

Tout fait internationalement illicite d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale.

一国际组织每一国际不法行引起该国际组织国际任。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际不法行法律后果规定。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, nous avons constaté que le Groupe s'emploie à respecter davantage les normes internationalement reconnues.

自从我们进行审查以来,我们注意在遵守国际公认标准方面正在继续取进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.

此项做法符合公认国际商业空运标准。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a également parlé de respect des résolutions internationalement contraignantes.

以色列代表还谈遵守具有国际约束力决议。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际不法行任。

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.

委员会已经成一个国际公认独立法律智囊团

评价该例句:好评差评指正

Articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, art.

《国家对国际不法行任条款》,第1和第2条。

评价该例句:好评差评指正

La Convention elle-même offre un cadre internationalement convenu pour organiser de tels efforts.

《公约》本身还开展此类工作提供国际商定框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Le communiqué parle des frontières « internationalement reconnues » du pays, incluant la Crimée.

该声明谈到该国“国际公认”边界,里米亚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cette substance était connue internationalement comme étant une substance dangereuse.

- 这种物质在国际被称为有害物质。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

On a un DJ très connu internationalement dans le domaine de la musique électronique.

我们有一位在电子音乐领域非常知名国际 DJ。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Muhammed Migayev, qui est sur une liste de personnes recherchées internationalement depuis 2008, a été arrêté en décembre à Odessa, dans le sud de l'Ukraine.

穆罕默德·米加耶夫(Muhammed Migayev)自2008年以来一直被列国际通缉名单,他于12月在乌兰南部敖德萨被捕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Kobler a discuté des récentes évolutions du dialogue politique parrainé par l'ONU avec le Parlement et le gouvernement reconnus internationalement dans la ville de Tobrouk, dans l'est du pays.

Kobler先生讨论了联合国赞助与东部城市托布鲁国际公认议会和政府进行政治对话进展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.

在法国,Astérix《阿斯泰利斯历险记》对十二项任务进行了现代化恶搞:这位高卢英雄面对烦琐行政程序,被淹没在了纸张和表格中,这个情节在国际很有名。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il s'agit du quatrième cessez-le-feu depuis que la coalition dirigée par l'Arabie saodite a commencé des frappes aériennes en mars 2015 pour soutenir le gouvernement internationalement reconnu du président Abd-Rabbu Mansour Hadi au Yémen.

这是自联合政府以来第四次停火。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" Nous appelons la communauté internationale à reconnaître le fait de l'agression contre l'Ukraine et de l'occupation de notre territoire et à renforcer les efforts visant à aider l'Ukraine à récupérer ses frontières internationalement reconnues, " stipule la résolution.

" “我们呼吁国际社会承认对乌侵略和占领我们领土事实,并加强努力,帮助乌兰恢复其国际公认边界,”决议中写道。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Pour ces pratiques, elles sont adoptées internationalement.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Pour ces pratiques, elles sont adaptées internationalement.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les Palestiniens, soutenus internationalement, insistent sur le fait que les négociations doivent se faire sur la base des frontières d’avant 1967. Une position qui laisse à penser que les négociations sont vouées à l’échec.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et c'est une femme qui a incroyable parce que parce que elle est connue internationalement et puis sur le plan international et et elle encourage les filles justement elle à l'école, elle parle de de tout ça.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接