有奖纠错
| 划词

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Je vais intenter une action en justice.

我要起诉。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, elles ont intenté une action devant la Cour supérieure de justice de l'Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院了一项诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.

的问题,她们可以在民事法庭诉讼。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.

买方对奥地利中介出诉讼以追回其预付款。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il aurait pu intenter une action en justice.

第三,他本应向法院出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼中法官支持诉讼理由的案件比例仅为28.5%。

评价该例句:好评差评指正

Durant la même période, la Commission a intenté 30 actions en justice.

同期,该委员会向法庭了30起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a alors intenté une action pour être payé.

因此法律行动追金钱。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

公诉检察官已经成功地起诉了几个案件。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人的诉讼符合法律。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a intenté de procès ni d'action en justice contre les autorités de notre pays.

没有人对我国政府诉讼或参与这样的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des actions en réparation intentées par les particuliers.

“不符合特别条约规定”又是何所指?

评价该例句:好评差评指正

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

人可选择在其他地点进行诉讼。

评价该例句:好评差评指正

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进一步表示支持设定可诉讼的时限。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, environ 3 % des actions intentées contre la police ont abouti à des condamnations.

在对警察的诉讼案中,总共只有3%左右的案件经审理后实际作出有罪判决。

评价该例句:好评差评指正

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。

评价该例句:好评差评指正

Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.

在买方拒绝付款后,卖方对买方起诉,要求支付损害金。

评价该例句:好评差评指正

Dans un des cas, le procureur a décidé d'intenter une action pénale.

检察官决定对其中一起案件起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务起民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Il y a un retard de 3 ans dû aux nombreux recours intentés contre le parc.

由于公园提出的众多上诉,延迟了 3 年。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Mais le pire était à venir : un procès londonien intenté par son ex-maitresse.

但最糟糕的事情还没有到来:他的前情妇在伦敦提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Carrouges, ivre de colère, fait alors une autre erreur : il intente une seconde procédure contre son protecteur, afin de contester cette décision.

卡鲁日满怀愤怒,犯下了另一个错误:他提起了第二次诉讼,他的保护者的决定。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lorsqu’une dette est prescrite ou forclose selon le terme consacré, cela signifie que le créancier ne peut plus intenter d’action en justice pour la recouvrir.

当一项债务失去时效,或被取消抵押品赎回权时,意味着债权人不能再采取法律行动来追回债务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Il va sans dire que la République islamique se réserve le droit d'intenter une action en justice" , a ajouté le porte-parole.

发言人又说:「不用说,伊斯兰共和国保留采取法律行动的权利。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme les Lorilleux rechignaient toujours pour sortir de leur poche les cent sous de la maman Coupeau, il avait expliqué qu’on pouvait leur intenter un procès.

利欧夫妇每月给古波妈妈五个法郎还整天怨天尤人,朗蒂埃古波说:“他们老人不孝顺可告他们。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les parents des enfants concernés par ce syndrome dit du loup-garou ont donc décidé d'intenter une action en justice conjointe contre la société pharmaceutique.

因此,受这种所谓的狼人综合症影响的儿童的父母决定制药公司提起联合法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

C'est en octobre 1307, un vendredi 13, que le Roi de France Philippe le Bel intente un procès aux Templiers.

1307年10月13日星期五,法国国王菲利普一世起诉了圣殿骑士。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une femme a intenté une action en justice, exigeant de l'Académie mondiale des sciences qu'elle mette immédiatement un terme à toutes les recherches portant sur le trou noir.

“这时有一个女人提出法庭诉讼,要求世界科学院立刻停止该黑洞样品的研究。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les parents de madame intentèrent à monsieur un procès criminel ; il prit la fuite, et moi je fus mise en prison. Mon innocence ne m’aurait pas sauvée, si je n’avais été un peu jolie.

太太的家属把先生告了一状,说他谋杀;他逃了,我坐了牢。倘不是我还长的俏,尽管清白无辜也救不了我的命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

Ils intentent collectivement un procès à Google, ils lancent un procès à Google, afin de prouver qu'il abuse de son pouvoir auprès des utilisateurs de téléphones Android qui cherchent à télécharger des applications.

他们集体将谷歌告上法庭,他们正在向谷歌提起诉讼,证明谷歌滥用其权力与Android手机用户谁正在寻找下载应用程序。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une dette est prescrite si le créancier n’a pas intenté d’action en justice contre le débiteur dans un délai de 2 ans suivant la mensualité ou la facture impayée.

如果债权人在未支付月供或账单的2年内没有债务人提起法律诉讼,那么债务就失去了时效。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" Toutes les mesures sont actuellement prises en accord avec le contrat. Bien entendu, si le contrat n'est pas appliqué, nous intenterons un procès" , a déclaré M. Shoigu cité par l'agence de presse Interfax.

" 目前正在根据合同采取所有措施。当然,如果合同没有得到执行,我们提起诉讼," 国际文传电讯社援引绍伊古的话说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour Moscou, le procès qui sera intenté à ces hommes sera sans doute très important et hautement symbolique puisque la Russie avance depuis le début comme justification au conflit le besoin de « dénazifier » l'Ukraine.

于莫斯科来说,这些人进行的审判无疑将非常重要和具有高度象征意义,因为俄斯从一开始就一直在推进冲突,证明需要“去纳粹化”乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Comme je l'ai raconté tout à l'heure, la perte du fief convoité réveille la rancœur de Carrouges qui intente, quelques mois seulement après son mariage, un procès à son protecteur pour contester le don du domaine d'Anou le Faucon.

如我先前所述,卡鲁日所渴望的领地的失去引起了他的怨恨婚后仅几个月,他便其保护者提起诉讼,争夺奥诺-勒-福肯领地的所有权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le propriétaire compte intenter un nouveau procès.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

C'est la plus grande action collective jamais intentée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Stéphanie Dupas a intenté une action civile contre son premier chirurgien et continue le combat pour qu'un procès pénal puisse avoir lieu un jour.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Car c'est bien là toute sa stratégie, obliger le gouvernement et l'armée à lui intenter un procès afin de remettre l'affaire en pleine lumière.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Guilbault : Bien, c'est facile de dire ça après coup. Dommage qu'elle n'intente pas ses regrets à d'autres décisions.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接