Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把窗户关上。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味果香和淡淡的香味。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的政治斗争。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去活出纯净、强烈而光明的生活。
En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交通繁忙。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的墙壁反光很明显。
Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.
酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。
Arômes intenses de fraise, réglisse, prune et cerise.
莓、甘、李子和樱桃。
L'adoption est également le résultat d'une coopération sincère et intense entre l'ONU et l'Union africaine.
决议的通过也是联合国与非洲联盟之间真诚和紧密合作的结果。
C'est un défi qui exige une coopération internationale intense.
这一挑战要求加强国际合作。
Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.
相信今后的一年将是历史上最紧张的一年。
Cependant, nous devons encore faire d'intenses efforts pour atteindre les objectifs finals de cette Convention.
但是,仍要作出很大努力以争取实现该《公约》的最终目标。
De l'avis du Mexique, nous sommes dans l'antichambre de négociation intenses et complexes.
墨西哥认,处于广泛和复杂谈判的终点。
La couleur des routes du secteur indique qu'il y règne une activité intense.
这个地区道路的颜色显示经常有人使用。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通流量。
Il semble que les trois institutions gagneraient d'une interaction plus intense sur les questions spécifiques.
在具体问题上加强互动,看来对这三个机构都有益。
Le débat général sur le traité a été intense et constructif.
会议就裂变材料禁产条约问题展开了深入且建设性的一般性讨论。
Sa direction avisée sera assurément essentielle à la Cour dans une période d'intenses travaux.
他干练的领导能力对正处于工作紧张期的该法院来说无疑非常重要。
Outre qu'il causait d'intenses douleurs, un tel traitement risquait fortement d'aggraver sa maladie.
这些做法本身就会来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
他脉搏既微弱又,皮肤非干燥,他感到口渴得厉害。
D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.
人类密集占领在岛上留下了1500多个考古遗址。
Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.
这段剧烈动荡时期出现了第一位伟大罗马皇帝。
Ça, c'est mon arrière-grand-père qui était cancérologue, une personnalité très intense.
这我曾祖父,他一位肿瘤学家,很有个性人。
La mode me permet vraiment de vivre mon quotidien d'une manière plus intense.
时尚真让我日生活更加强烈。
Vous exprimez vos émotions d'un coup d'une façon brutale et intense.
们会很突然且激烈方式来表达自己情感。
Jeannette m'a dit que c'était un film hermétique mais intense.
Jeannette跟我说,这部电影很难看懂,但很扣人心弦。
C'est pas vulgaire mais c'est assez intense.
这粗俗但语气很强烈。
C'était donc dans une période de confusion intense.
那真一段非混乱时期。
(Ça on veut savoir ! ) Henri a eu une vie courte, mais intense.
(这一点我们想知道!)亨利一生很短,但很紧凑。
(C’est intense..) Oui. Hilma, quels sont tes secrets ?
。Hilma,秘密什么啊?
Après un moment de joie intense, un sentiment étrange m'envahit.
喜悦之后,我有种奇怪感觉。
Après deux épreuves intenses, ils sont huit à se retrouver en dernière chance.
经过两场激烈比赛,现在有八名选手将进入最后机会赛。
C'est vraiment top top et c'est intense ce moment d'émotion qu'on a tous les trois.
这一刻情感非强烈,三个人之间这种情感瞬间非强烈。
La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.
艺术家难以画出可言说东西,让我们想起他手下所经历强烈创伤。
Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.
从此两人保持紧密通信联系。
Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.
太阳风暴更加频繁,极光更加强烈。
1 Allez dans un parc aquatique, parfait pour les journées de canicule intense.
逛水族馆。酷暑时节去最好过了。
Très belle chanson d'amour sur un amour passionné, intense.
一首非激烈、炽烈情歌。
Et troisièmement, une répétition intense, intensive, des sons concernés.
多次重复有关音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释