有奖纠错
| 划词

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

在法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.

小区宽带网接入,智能大厦.工厂.学校网集成.

评价该例句:好评差评指正

La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.

法国一直都强调移民的融入问题,这个电影就是很好的证明。

评价该例句:好评差评指正

A été impliqué dans le réseau d'intégration de systèmes dans divers domaines.

已涉及到网集成各个领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

本机构专事书籍装帧,视觉形象整合

评价该例句:好评差评指正

La société prévoit également l'intégration de systèmes et de l'ingénierie faible.

还提供集成和弱电工程。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

实行销售、维修一体化

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de produits et d'intégration de systèmes dans le domaine de la riche expérience.

在产品销售和集成领域中着丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Le principal commercial électronique, système de construction intelligent travail d'intégration.

主要从事商业电子、智能建筑的集成工作。

评价该例句:好评差评指正

La société s'engage à créer et à l'intégration de périphériques sans fil plate-forme!

于打造和整合无线周边设备平台!

评价该例句:好评差评指正

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法的使用在有利于法语的学习活动中使用数字资源的整合

评价该例句:好评差评指正

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公,本土专业综合代理及整合传播企业。

评价该例句:好评差评指正

La situation est devenue encore plus difficile du fait de l'intégration croissante des marchés financiers.

随着金融市场的不断融合,使这一情况变得更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。

评价该例句:好评差评指正

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调整指导的一项基本原则是综合规划

评价该例句:好评差评指正

L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.

一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构的进程。

评价该例句:好评差评指正

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette intégration, mon pays assume également des responsabilités internationales croissantes.

融入世界经济的范畴内我国还正在承担越来越多的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence décide également d'accréditer l'organisation intergouvernementale, Système d'intégration de l'Amérique centrale, à titre d'observateur.

会议还商定认可政府间组织中美洲一体化作为观察员参加其第一次特别会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Crozet, crrillerie, CRS, cru, cruauté, cruche, cruchon, crucial, cruciale, Crucianella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?

土耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会牵连到什么?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓整合过程

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme vous avez vu on a fait plusieurs intégrations.

正如你们所看到,我们做了很多整合

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'intégration des anciens esclaves dans l'armée de Bolivar n'a pas été un franc succès.

但是,将前奴隶纳入玻利瓦尔军队并没有获得很大成功。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.

我们也应该为政治经济一体开一个法律" 绿灯" 。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

一个独立智囊团对社区问题非常关心。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Les enfants noirs savent ce que tu as fait pour eux, pour le respect, pour l'intégration.

黑人孩子们知道你为他们、为尊重、为,做了什么

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La guérison apporte l'intégration de soi.

康复带来自我整合

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.

在此期间,莱茵河沿岸国家正在走向欧洲一体

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.

这个有着镶嵌艺术欧洲东南部国家今天正在寻找欧洲一体来。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞

Ils y ont développé des projets d'intégration sociale en construisant sur la découverte de l'estime de soi.

他们通过自我价值发现,开发了社会项目。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

这意味着条件反射,意味着同,这意味着将个人一种意识形态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comme le Premier ministre britannique R.Sunak, H.Yousaf démontre l'intégration de la communauté indo-pakistanaise au Royaume-Uni.

- 与英国首相 R.Sunak 一样,H.Yousaf 展示了印巴社区在英国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Notre dossier sur l'intégration des réfugiés ukrainiens en France.

我们关于在法国乌克兰难民档案。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Vous le savez comme moi, c’est aussi un outil immense d’intégration sociale.

你和我一样知道,它也是社会巨大工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle raconte l'intégration réussie de réfugiés dans un petit village grâce aux vertus du rugby.

述了由于橄榄球优点,难民成功地了一个小村庄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les hommes jeunes ont les meilleures perspectives d'intégration, selon l'office fédéral pour l'emploi.

根据联邦就业局数据,年轻男性前景最好。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah, le week-end d'intégration, c'est une gigantesque corrida.

啊,整合周末是一场巨大斗牛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

L'Allemagne a adopté ce matin en  conseil des ministres une loi sur l'intégration des réfugiés.

德国今天上午在部长会议上通过了一项关于难民社会法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Toujours en France, du nouveau dans le domaine de l'intégration des étrangers.

仍然在法国,在外国人领域崭露头角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crucilite, crucite, cruciverbiste, Crucuviella, crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接