Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
不过,这些条款草案确有某些点。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举筹备资金不足的问题同样重要。
En outre, au total 13 rapports sur des insuffisances dans la gestion ont été publiés.
与此同时还提出了总共13项“响报告”。
Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.
委员会对于出生登记婚姻登记不完善表示关切。
Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.
委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为统计数据仍然不足。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的陷。
Il s'inquiète toutefois de l'insuffisance des ressources affectées à sa mise en œuvre.
委员会关注的是没有为国家行动计划的有效落实提供足够资源。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律法令执行不力。
L'accès aux victimes a parfois été entravé par l'insuffisance des communications et de l'infrastructure routière.
由于通讯路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问题。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问乏成效的原因是否是因为资源的乏。
Malheureusement, du fait d'insuffisances graves du programme, peu de formations ont été dispensées.
不幸由于这一方案的严重问题,只开办了少数几个训练班。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些陷。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林的无害环境技术的转让不充分。
Cependant, comme Grego le fait observer, il présente les mêmes insuffisances que le deuxième.
但Grego指出,这第三个项目的陷与第二个项目相同。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Comment pouvons-nous éviter les conflits au sujet de l'insuffisance des ressources?
我们如何能够避免在有限资源方面的冲突?
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因资源不足受到响。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一点因委员会在上文确定的诸多有关陷而复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.
这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。
La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.
这种情况稀有性也说明了预防和信息不足原因。
Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.
“因此被蒙住了双眼,而且被你们人类缺陷所束缚。”
Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.
19世纪是,医生们认为对于患有心脏衰例,盐是有有害作用。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
但是,请注意富含镁水域会加速物质运输,在肾脏功能不全情况下是不利。
Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.
80综艺天,最近心力衰。
C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.
- 这是 René 情况,呼吸衰和吸氧。
Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.
- 将他肾脏提供给患有肾衰妻子 Agnès。
Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.
- 我根本没有肾衰。
Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.
一个新转变,动词可以让我们想到我们注意到不足,并因此而遭受痛苦。
Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.
我之所以失望并不是因为他给我看杰作有任何缺陷,也不是因为我无法用漫不经心眼光去端详它们。
Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.
协议已经敲定,但对其不足失望是巨大,并表达了这一点。
Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.
因此,在轻微静脉功能不全情况下,例如,在痔疮情况下,也会使用它。
Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.
由于缺乏接种疫苗人,麻疹疫情在我国再次出现。
Devant l'insuffisance de certaines productions, notamment de fruits et légumes, il faut importer 32 % des produits labellisés.
由于某些产量不足,特别是水果和蔬菜, 32%标签产品必须进口。
Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.
除了全球粮食生产不足之外,今天问题还在于这种获得粮食机会。
On peut s'attendre à des insuffisances cardiaques et à des AVC.Il y a aussi des risques de cancer du poumon.
心力衰和中风是可以预料。还有患肺癌风险。
Nancy Reagan s'est éteinte à Los Angeles d'une insuffisance cardiaque. Elle sera inhumée en Californie, à côté de son époux.
南希·里根在洛杉矶死于心力衰。她将被埋葬在加利福尼亚州,与她丈夫并肩作战。
C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.
这就是 HUS 综征导致急性肾功能衰原因,对儿童影响可能是不可逆。
Eh bien, c'est le cas pour les bouledogues français À cause de cette évolution, aujourd'hui beaucoup d'entre eux ont des insuffisances respiratoires
法国斗牛犬就是这样情况。由于这种进化,如今,许多斗牛犬都有呼吸衰问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释