有奖纠错
| 划词

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立女农促进咨询委员

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani军事法庭是根据阿尔及利亚法律设立

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.

着这种精神,非洲机制确立保护责任。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.

已经成立一个由54名成员组成委员来起草新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'actuel gouvernement a-t-il institué le Programme national de bourses d'enseignement supérieur (PRONABES).

为此,设立“国家高等教育奖学金计划”。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directeur national a été institué pour le suivi de la cinquième Conférence internationale.

成立一个国家指导委员来落实第五次国际后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a effectivement institué un système de salaires minimaux.

墨西哥已建立起最低工资体系。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration a institué deux activités principales concernant directement les peuples et tribus autochtones.

方案下,开展两项与土著和部落民族直接有关主要活动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un nombre assez important d'États n'ont institué aucune obligation de cet ordre.

但是,仍有很多国家没有这方面规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments ont institué la charge de gouverneur, dont ils régissent les pouvoirs et attributions.

这些文书对设立总督办公室并管理他权力和职责作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Certaines universités et organisations non gouvernementales ont aussi institué des centres d'aide juridique.

同时,一些高校和非府组织也建立法律援助中心等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un supplément pour famille nombreuse (36,34 euros) a été institué.

另外,还实行多子津贴(36.34欧元)

评价该例句:好评差评指正

En outre, un régime très strict de protection de l'environnement a été institué.

此外,已建立一套十分严格环境保护制度

评价该例句:好评差评指正

Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.

《特拉特洛科条约》确立体制目前已完备就绪并完全生效。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a institué un système national de dépistage du virus chez la femme enceinte.

埃塞俄比亚为孕妇设立全国性检测制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pour les mers régionales du PNUE a été institué en 1974.

环境署区域海洋方案系作为一项通过各区域环节予以实施全球性方案于1974设立

评价该例句:好评差评指正

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

在阿克拉之后,专门为初级商品设立多年度专家小组

评价该例句:好评差评指正

Un service de conseil juridique gratuit doit être institué à différents niveaux.

必须在不同层面上建立免费法律咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Un projet d'appui à la réforme du système éducatif tchadien avait été institué.

还设立一项乍得教育系统改革支助项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier, gracieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce protocole a d'ailleurs été institué par le criminologue Alphonse Bertillon, un autre personnage de la série.

该协议由犯罪学家阿尔方斯·贝(Alphonse Bertillon),他是该系列中的另一个角色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour permettre aux mères canadiennes de s'occuper de leur nouveau-né, le Canada a institué un congé payé de 17 semaines.

为了让加拿大母亲能够顾新生儿,加拿大实行了为期17周的带薪休假。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ce qu'on appelle « l'usage » — que vous l'ayez institué ou adopté par imitation — peut ainsi aller à l'encontre de l'efficacité.

,所谓的“用法”——无论是你自己的还是模仿的——都可能不利于有效性。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Bref, il a institué cette porosité pour s'en plaindre aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Gargantua, depuis les troys jusques à cinq ans, feut nourry et institué en toute

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Et n'est cette signifiance par imposition humaine institué, mais receue par

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Là, il y a une forme de mensonge institué ou de silence en tout cas imposé, mais qui implique alors du mensonge, puisqu'on fait comme si tout allait bien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly, grain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接