Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟无损的。
Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.
在博茨瓦纳,从未发生过无罪者被处决的事情。
De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.
再者,无辜的被处决的可能性相当大。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁的民。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事实上已有一些无辜的被打死。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非的冲突造成几十万无辜者丧生。
La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的道的残暴行径。
L'inconvénient était que le verbe «participer» risquait d'inclure des personnes totalement innocentes.
但缺点,“参加”有可能会包括无辜的。
Le terrorisme déstabilise des gouvernements, détruit des vies et fait des victimes innocentes.
恐怖主义造成政定,摧毁生命,导致无辜者受害。
Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.
秉承各种信念与信仰的都有可能成为它的无辜牺牲品。
Nous déplorons la perte de toute vie innocente.
我们哀悼无辜生命的丧失。
Les civils sont trop souvent les victimes innocentes de la guerre.
平民往往战争中的受害和旁观者。
Nous déplorons la souffrance du peuple iraquien et les nombreuses pertes de vies innocentes.
我们对伊拉克民遭受痛苦和众多无辜民众丧生感到遗憾。
Les victimes innocentes de ce conflit veulent simplement regagner leurs foyers.
这场冲突的无辜受害者所要求的仅仅返回自己的家园。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬。
Elles auraient pu coûter la vie à des centaines de personnes innocentes, sinon plus.
这些袭击本会造成数以百计的无辜者的死亡,如果更多的话。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“我们对所有无辜者的丧生感到悲哀。
Les actes de terreur continuent de coûter des vies innocentes, y compris celles d'enfants.
恐怖行动在继续杀害无辜民,包括杀害儿童。
Les sanctions doivent toucher leur cible prévue et non la population innocente.
制裁应打击其预定目标,而无辜民众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.
然后会发生司法搞错了惩罚一位无辜的人。
Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.
天真无邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干。
Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.
他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙的策略。
Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?
“这么说您真的想相信那个青年女子是无辜的了?”女修道院长问。
On avait à gagner des vies innocentes, Peter !
“就是为了拯救无辜的生命,彼得!”
Cette violence qui fait tant de victimes innocentes nous touche en plein cœur.
这场暴带来了无数无辜的受害者,深深触动了我们的内。
Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.
“不能。”哈利说,现在他努说得让别人听上去有一种天真好奇的感觉。
Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.
再找一个天真的人去提醒你。
C'était l'histoire d'un hippogriffe qui avait été insulté et qui a fini par être innocenté.
“在那个案子里,鹰头马身有翼。
Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.
他们说个不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些无谓的情。
Dans quelques heures, tu seras innocenté.
“再过几个小时,你就什么儿都有了。”
Ces mots, ainsi que sa mine naïve et innocente noyèrent une nouvelle fois ses yeux de larmes.
这话和庄颜那天真无邪的样子让罗辑的眼眶又湿润了。
Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.
总统阁,这就是埃斯特哈齐件:一个有罪的人却被证明无辜。
La nouvelle commençait à pénétrer en lui : il était innocenté, il retournerait à Poudlard.
他被宣告无罪了,他就要回霍格沃茨去了。
Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.
欧也妮常常责备自己无形中促成了母亲的病,慢慢在折磨她的残酷的病。
Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !
他但愿即使人人骂他的母亲而他仍知道她清白无辜。他!
La proposition de Ye Wenjie, qui paraissait en apparence être une suggestion innocente et naturelle, rendit Wang Miao nerveux.
杨母最后一句看似无意的提议,令汪淼陷入紧张和不安之中。
– Non, je ne suis pas au courant, répondit Harry en affichant un air de stupeur innocente assez peu convaincant.
“是啊,错。”哈利说,脸上露出了难以置信的表情,就像他一无所知,非常惊讶似的。
Ah bon ? Vraiment ? Arrête de faire l’innocente !
真?真的?别再让无辜的人了!
L'année choisie n'est pas innocente, puisqu'elle symbolise le centenaire de la Révolution française.
所选择的年份并不是无辜的,因为它象征着法国大革命一百周年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释