有奖纠错
| 划词

Ils ont demandé d'être indemnisés conformément au préjudice subi.

他们要求对所遭受损害给予

评价该例句:好评差评指正

Trois requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

这批中有三个现金损失

评价该例句:好评差评指正

Quatre requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

本批中有四个人称遭受现金损失。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des divers types de perte ci-après.

如下所述,这些人就不同类型的损失

评价该例句:好评差评指正

Dix requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

在本批中有三名现金损失

评价该例句:好评差评指正

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

人要求偿抵押财产的价值。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.

买方要求获得损失偿金

评价该例句:好评差评指正

Taisei demande à être indemnisée du coût du voyage de cet employé.

Taisei就这名雇员的旅行费用

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.

这些人要求偿损坏的房地产的修缮费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte du matériel susmentionné.

财政部就上述办公室设备损失

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

人要求偿它偿还给担保的金额。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de ces services.

人就未能使用这些服务的损失

评价该例句:好评差评指正

La municipalité demande à être indemnisée pour la perte des biens corporels susmentionnés.

市政机构要求偿上述各项有形财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des requérants demande à être indemnisé au titre de son propre personnel.

这些人各自要求偿其为雇员支付的救济。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.

此外,内政部要求偿损失的零部件。

评价该例句:好评差评指正

IE Contractors demande à être indemnisée des dépenses afférentes à ce procès.

IE Contractors要求偿与诉讼有关的费用。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup demandent à être indemnisés pour le non-paiement de biens ou services fournis.

许多人要求偿已根据合同供但没有得到付款的货物或服务。

评价该例句:好评差评指正

Vingt requérants demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de fonds.

二十个人要求偿资金使用的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande aussi à être indemnisé pour la réparation des commutateurs.

交通部还要求偿交换机修理费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

这项法律赋予雇员在遭到不公平辞退时获得偿的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lourer, loushanguan, lousseau, loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous voulez dire que la Compagnie d'assurance va nous indemniser?

您是说保险公司会给

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

不管怎样, 我们承担赔付责任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Des milliers de malades ont été indemnisés.

数以千计的患者得到了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Vous ne serez pas indemnisés pour le reste.

其余部分您将不会得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Les indemnisés devraient être indemnisés en quelques semaines.

那些被的人应该在几周内得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Les ouvriers ont été indemnisés et renvoyés chez eux.

- 工人们得到了并被送回家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Jusqu'à quand faire ses démarches pour être indemnisé?

您什么时候可以采取措施获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Quand l'activité économique passe au vert, les demandeurs d'emploi seront indemnisés moins longtemps.

动走向绿色时,求职者将获得更少时间的

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Si un accord est trouvé avec BYD pour les indemniser, le chantier devrait pouvoir reprendre.

如果与 BYD 达成协议该网站应该能够恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

La BNP Paribas condamnait à indemniser un client.

法国巴黎银行下令对一名客户进行

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Former et pas seulement indemniser, tel doit être notre but.

培训而不仅仅是这必须是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La retraitée a pu être indemnisée 9 mois plus tard.

退休人员能够在 9 个月后得到

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110月合集

Le gouvernement canadien a été condamné à indemniser ses victimes.

加拿大政府被命令其受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les habitants ont été relogés, indemnisés et le bétail déplacé.

居民得到了安置和,牛也被转移了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Au-dessus de 9 %, l'économie va mal, les demandeurs d'emploi seront indemnisés comme avant.

9%以上,不景气,求职者照旧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Selon cette avocate, beaucoup de compagnies rechigneraient à indemniser les passagers.

这位律师表示,很多公司都不愿意乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Je sais très bien que l'Etat sera incapable d'indemniser tout.

我非常清楚,国家将无法一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Légalement, si la responsabilité du transporteur est prouvée, il devra indemniser la victime.

- 从法律上讲,如果承运人的责任被证明,则必须对受害人进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合集

Emmaüs International songe à indemniser les victimes de son fondateur, l'abbé Pierre.

艾玛斯国际公司正在考虑其创始人皮埃尔神父的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

La plateforme a promis d'indemniser les utilisateurs ayant perdu de l'argent.

- 平台承诺对赔钱的用户进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lovage, lovchorrite, lovéite, lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接