有奖纠错
| 划词

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险机关予以

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a admis l'attaque et proposé d'indemniser les victimes.

政府承认实施了次攻击,并表示愿意者。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les violations de l'article 9, l'État partie devrait indemniser l'auteur.

就违反第九条而言,缔约国应当给予提交人

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande également à être indemnisé de la perte de plusieurs créances qui lui étaient dues.

赔人还对其他方面拖欠他的一债务提出了损失

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé d'être indemnisés conformément au préjudice subi.

他们要求对所遭给予

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求的全部价值,总额为1,167,000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit alors indemniser la partie lésée.

种情况下,国家应对所涉方作出

评价该例句:好评差评指正

Elle salue également l'initiative prise par le Gouvernement d'indemniser les familles des victimes.

她还知道,政府正在拟订向事件中被打死者的家人作出的计划。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.

买方要求获得损失

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent également à être indemnisés au titre des véhicules pillés ou détruits pendant cette période.

赔人还要求伊拉克入侵期间被抢劫或毁损的车辆。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette toile de fond que les requérants ont demandé à la Commission d'être indemnisés.

赔人就是在一总的背景下向本委员会要求损失

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.

赔人要求对棕榈树、灌林和草地的损予以

评价该例句:好评差评指正

L'établissement sri-lankais demande à être indemnisé à hauteur de DK 871 127.

斯里兰卡中央银行赔871 127科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de ces services.

赔人就未能使用服务的损失

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des divers types de perte ci-après.

如下所述,赔人就不同类型的损失提出了

评价该例句:好评差评指正

Il avait ensuite été indemnisé pour arrestation et détention illicites.

其后,他因遭到非法逮捕和拘留而得到赔

评价该例句:好评差评指正

Il a été rapporté que le manque de fonds empêcherait le Gouvernement d'indemniser les victimes.

据报告,由于缺乏资金,政府不能向者提供赔

评价该例句:好评差评指正

Israël a l'entière responsabilité d'indemniser le peuple palestinien des pertes causées par ses actions.

以色列对为其行动赔巴勒斯坦人民负有完全责任。

评价该例句:好评差评指正

Eteco demande à être indemnisée d'un montant de FB 2 371 397 (US$ 73 864) pour la perte de biens corporels.

Eteco要求赔有形财产损失2,371,397比利时法郎(73,864美元)。

评价该例句:好评差评指正

Taisei demande à être indemnisée du coût du voyage de cet employé.

Taisei就名雇员的旅行费用赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous voulez dire que la Compagnie d'assurance va nous indemniser?

您是说保险公司会给

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

不管怎样, 我们承担赔付责任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Quand l'activité économique passe au vert, les demandeurs d'emploi seront indemnisés moins longtemps.

当经济活动走向绿色时,求职者将获得更少时间的

评价该例句:好评差评指正
法国总统词集锦

Former et pas seulement indemniser, tel doit être notre but.

培训而不仅仅是这必须是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Vous ne serez pas indemnisés pour le reste.

其余部分您将不会得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Des milliers de malades ont été indemnisés.

数以千计的患者得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La retraitée a pu être indemnisée 9 mois plus tard.

退休人员能够在 9 个月后得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Je sais très bien que l'Etat sera incapable d'indemniser tout.

我非常清楚,国家将无法一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110月合集

Le gouvernement canadien a été condamné à indemniser ses victimes.

加拿大政府被命令其受害者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il accompagne les éleveurs pour protéger leurs troupeaux et les indemnise en cas d'attaque.

它陪伴饲养员保护他们的牛群,并在发生攻击时给予

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Légalement, si la responsabilité du transporteur est prouvée, il devra indemniser la victime.

- 从法律上讲,如果承运人的责任被证明,则必须对受害人进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

La BNP Paribas condamnait à indemniser un client.

法国巴黎银行下令对一名客户进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

La Cour de cassation vient de condamner BNP Paribas à indemniser un de ses clients.

最高法院刚刚命令法国巴黎银行其一名客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合集

Emmaüs International songe à indemniser les victimes de son fondateur, l'abbé Pierre.

艾玛斯国际公司正在考虑其创始人皮埃尔神父的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Les ouvriers ont été indemnisés et renvoyés chez eux.

- 工人们得并被送回家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

La plateforme a promis d'indemniser les utilisateurs ayant perdu de l'argent.

- 平台承诺对赔钱的用户进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les habitants ont été relogés, indemnisés et le bétail déplacé.

居民得了安置和,牛也被转移了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Indemniser un dégât des eaux ou un sinistre coûte plus cher à l'assureur.

水损坏或损失会使保险公司付出更多代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Jusqu'à quand faire ses démarches pour être indemnisé?

您什么时候可以采取措施获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Les indemnisés devraient être indemnisés en quelques semaines.

那些被的人应该在几周内得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achondroplasie, achoppement, achopper, achorèse, Achorion, achote, Achoura, achrématite, achrodextrinase, achrodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接