Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.
如出现质量问题,保证退货或者补偿。
Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.
并给予一万圆人民币补偿.
Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.
我们还认,列应对由此而造成一切损失给予赔偿。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求受害者支付充分赔偿。
La réparation pourrait comprendre la possibilité d'une réduction de la peine et une indemnisation.
该补救办法可包括考虑减刑和赔偿。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须行政部门批准命令搬迁户提供补偿。
Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.
成功申请人有权获得补偿。
Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.
成功申请人有权得到赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异折旧可要求损害赔偿。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最用一种赔偿方式。
Celles-ci comprenaient des demandes d'indemnisation par la KFOR et la MINUK.
这些案件包括要求科索沃部队和科索沃特派团对造成损失进行赔偿。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭暴力行受害者可要求被告提供赔偿。
Les femmes et les hommes doivent être cobénéficiaires de toutes les mesures d'indemnisation.
在所有一揽子赔偿方案中,男女均必须是共同受益者。
Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.
单身妇女和寡妇应有权得到自己赔偿。
Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.
第一个要素与需要确保受害人得到及时、充分赔偿有关。
Le projet de principe 4, intitulé « Indemnisation prompte et adéquate », constitue une autre disposition fondamentale.
原则4草案标题“及时和充分赔偿”,是又一关键规则。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者补偿和复原法律。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大索赔最后得到判决数额往往甚少。
Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?
国家补偿计划如何得到资金?
Les dépenses relatives à ces programmes peuvent donc donner lieu à indemnisation.
因此,这两个方案费用应予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
国家将为被迫居家的工作者提供补贴。
Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.
政府已宣布了补措施。
Eux attendent toujours leur indemnisation avant la démolition.
们仍在等待拆迁前的补。
La question de l'indemnisation des familles des victimes vient enfin d'être réglée.
受害者家属的赔问题终于得到了决。
Face à cette sécheresse historique, les représentants de la filière tentent d'obtenir des indemnisations.
- 面对这场历史性的干旱,该部门的代表正试图获得赔。
Ils veulent une solution et une indemnisation.
- 们想要一个决方案和补。
8 milliards d'euros d'indemnisations à venir, conséquence des inondations et incendies de l'été.
80 亿欧元的赔即将到来,这是夏季洪水和火灾的后果。
En plus, la compagnie doit vous verser une indemnisation.
- 此外,公司必须向您支付赔金。
Il prévoyait de réduire de 40 % la durée d'indemnisation.
它计划将补期限缩短 40%。
Mais le président polonais a refusé cet après-midi, malgré la promesse par Bruxelles d'une indemnisation.
但波兰总统今天下午拒绝了,尽管布鲁塞尔承诺提供赔。
Estiment que pour une indemnisation individuelle, il fallait prouver un préjudice individuel.
考虑到个人赔必须证明个人损害。
Et l'entreprise française pourrait être poursuivie et payer d'importantes indemnisations en cas d'accident.
如果发生事故,这家法国公司可能会被起诉并支付巨额赔金。
B.Le Maire veut réduire la durée d'indemnisation des chômeurs de plus de 55 ans.
B. 市长希望缩短 55 岁以上失业人员的补期限。
La fleuriste attend le passage des assureurs et de connaître le montant de ses indemnisations.
- 花店正在等待保险公司来了她的赔金额。
Comment s'organise leur prise en charge et l'indemnisation?
们的护理和补是如何组织的?
Il demande une indemnisation rapide des passagers.
要求及时赔乘客。
Avant les demandes d'indemnisation, l'idée est que la plainte soit une menace.
- 在索赔之前,我们的想法是投诉是一种威胁。
La situation est intenable pour ces commerçants qui n'ont bénéficié d'aucune indemnisation à ce jour.
- 对于这些迄今为止尚未收到任何补的交易者来说,这种情况是难以维持的。
La nouvelle grille d'indemnisation devrait être connue au cours du mois de novembre.
- 新的补标准应该在 11 份内公布。
Le coût lié à ces indemnisations a pris une dimension colossale.
这种补的成本已经达到了巨大的规模。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释