有奖纠错
| 划词

Il s'ensuit que les dépenses sont indemnisables, conformément à la décision 7 du Conseil d'administration.

因此,根据理事会第7,这种开支可予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整

评价该例句:好评差评指正

Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.

小组进一步认只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.

根据索赔人提供的证据,这损失可予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications et ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 6 172 274.

修改和调整使可予赔偿的费用减少到6,172,274美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 618 974 433.

这些调整使可予赔偿的费用减少到618,974,433美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.

小组认为,这些损失原则上应该赔偿

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il doit déterminer si les divers types de pertes invoquées sont, en principe, indemnisables.

第一,小组必索赔人指称的各种损失是否原则上应予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.

第三,小组必就认应予赔偿的损失进行估价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge que les dommages causés à ces bâtiments sont, en principe, indemnisables.

小组认,这种建筑物损害原则上在应予赔偿之列。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.

小组认为,上述损失在经过估价和核实之后应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

小组还审议了可赔偿的撤离费用类型。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.

第三,小组必对认应予赔偿的损失进行估价,并就有关的赔偿提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.

但是,可以赔偿的仅为异常或附加和临时性开支。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

小组进而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.

因此,本小组认为此处索赔的费用原则上应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.

伊拉克还就某些单索赔内容的可赔性提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en conclut que Petrolube n'a pas démontré avoir subi une perte indemnisable.

为此原因,小组认为,Petrolube未能表明它蒙受了应予赔偿的损失。

评价该例句:好评差评指正

Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.

经过这一调整,应予赔偿的数额为67,587美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables pour cette partie de la réclamation à USD 167 445.

在作出这些调整之后,这部分索赔的应予赔偿费用被减至167,445美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10月

Ça ne veut pas dire qu'aujourd'hui, d'ailleurs, toutes les arnaques de ce style seront nécessairement indemnisables pour une victime.

外,这并不意味着今天所有这类型的诈骗都一定能为受害赔偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ignée, ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接