Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.
当,担任高级职位的妇女人数还是太少。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显育的人当中提倡适当的计划育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.
Špaček先(斯洛伐克)说,无疑问,国家对国际不法行为的责任是委员会56历史上完的最重要议题之一。
Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.
青是未来真正感觉到气候变化后果的人。
Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.
一般公认,从分析的角度看,衡量不正确的行动十分困难。
Il s'agit là incontestablement d'un développement très positif qu'il faut encourager.
毋庸置疑,这是一个应予以鼓励的非常积极的事态发展。
Le programme intégré en Ouganda a incontestablement transformé la vie de nombreux citoyens.
乌干达的综合方案无疑改变了许多人的。
La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.
无疑问,塞拉利昂是一部功维和的传奇。
L'accès à ces techniques est incontestablement essentiel pour les pays en développement.
获得这些技术,对发展中国家无疑是至关重要的。
Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.
不容置疑的是,此类武器有助于增加危机数目。
Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.
重要的是,他们的存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲作用。
Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.
无疑,挑战是艰巨的,但并非不可逾越。
La résolution d'aujourd'hui est incontestablement une résolution extrêmement importante.
今天的决议无疑是一个极其重要的决议。
Une de ces difficultés réside incontestablement dans la question de l'universalité de la Convention.
无疑问,其中一个挑战就是公约的普遍性问题。
Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.
对伊拉克人民来说,这无疑只是一个漫长而艰难旅途的开始。
La responsabilité en incombe incontestablement aux Gouvernements de ses 66 États membres.
责任完全属于66个员国的政府。
Le sentiment général était incontestablement que l'égalité de facto devait être renforcée.
确实有人感到应增强事实上的平等。
Un tel accord comblerait incontestablement les lacunes de l'actuel régime juridique.
这样的一项协议无疑将填补目前法律制度存在的空白。
Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.
无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
毫无疑问,我们仍然处于度消费社会中。
L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.
所以这位第四纪人真实性看来是无可怀疑、十分肯定了。
Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.
毫无疑问,德国装甲武器集体性能优于法国装甲武器。
En somme, quel que fût ce Jean Valjean, c’était incontestablement une conscience qui se réveillait.
总之,不论这冉阿让是什么样人,他肯定是对良心悔悟人。
Mais, il faut le dire, le portrait le mieux réussi fut incontestablement celui de maître Jup.
然而必须承认,最成功相片,毫无疑问,还得数普那张。
Située entre lac et montagne, cette ville offre incontestablement l'un des plus beaux paysages de la Suisse.
这座位于湖泊和山脉之间城市无疑是瑞士最美丽风景之。
Donc incontestablement, le e-commerce est un des nouveaux leviers de la société d'hyperconsommation pour activer le désir de consommer.
因此,电子商务无疑是度消费社会中激发消费欲望新手段之。
Dans notre système économique globalement et dans nos vies individuelles, on est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
在我们全球经济体系和我们人生活中,毫无疑问,我们仍然处于度消费社会。
Quant à la race à laquelle il appartient, elle est incontestablement caucasique. C’est la race blanche, c’est la nôtre !
至于谈到它种族,那么毫无疑问,是高加索人。跟我们样,是白种人!
Pour eux, cette grande finale commence incontestablement sous la bannière de l'excellence.
对他们来说,这场盛大结局无疑是在卓越旗帜下开始。
La plus française des divas est incontestablement Dalida.
最法国女主角无疑是达利达。
Jordi Roca est incontestablement l'un des chefs les plus talentueux du monde.
Jordi Roca 无疑是世界上最有才华厨师之。
Incontestablement, la mobilisation en Europe est sans précédent, surtout sur les questions de défense.
毫无疑问, 欧洲动员是前所未有,尤其是在国防问题上。
Mais là, incontestablement, c'est lui qui ramène les Syriens au centre du jeu en Syrie.
但毫无疑问, 正是他将叙利亚人带回了叙利亚比赛中心。
Les executive orders de Donald Trump sont incontestablement excessifs.
唐纳德•特朗普行政命令无疑是度。
Et le mot a fourni une série de termes inverses : incontestable, incontestablement.
而这词提供了系列反义词:无可争议,无可争议。
L'AfD est incontestablement le parti qui monte outre-Rhin, mais reste confronté à un isolement dans le paysage politique allemand.
德国选择党无疑是莱茵河对岸崛起政党,但在德国政坛仍然面临孤立。
De gauche, incontestablement de gauche, critique et moqueur du capitalisme, il dénonçait sans cesse la « connerie » des autres.
作为左翼,无疑是左翼,他是资本主义批评者和嘲笑者,他不断谴责他人“愚蠢” 。
Incontestablement, les succès ukrainiens, contraignant l'armée russe à se retirer de la région de Kiev, ont rendu les Américains plus audacieux.
毫无疑问,乌克兰成功,迫使俄军撤出基辅地区,让美国人胆子更大了。
Le chouchou du public, incontestablement, elle a craqué les cœurs pendant ces Jeux Paralympiques en devenant la première à aller chercher ce titre en boccia.
毫无疑问,她是公众最爱,她在残奥会上成为第赢得硬地滚球冠军法国人,她俘获了人们心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释