有奖纠错
| 划词

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

,担任高级职位的妇女人数还是太少。

评价该例句:好评差评指正

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.

政府正在那些育的人当中提倡适当的计划育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。

评价该例句:好评差评指正

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先(斯洛伐克)说,无疑问,国家对国际不法行为的责任是委员会56历史上完的最重要议题之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

是未来真正感觉到气候变化后果的人。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从分析的角度看,衡量不正确的行动十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là incontestablement d'un développement très positif qu'il faut encourager.

毋庸置疑,这是一个应予以鼓励的非常积极的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le programme intégré en Ouganda a incontestablement transformé la vie de nombreux citoyens.

乌干达的综合方案无疑改变了许多人的

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.

无疑问,塞拉利昂是一部功维和的传奇。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces techniques est incontestablement essentiel pour les pays en développement.

获得这些技术,对发展中国家无疑是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.

不容置疑的是,此类武器有助于增加危机数目。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是他们的存在可以在平民和潜在袭击者之间起到缓冲作用。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑挑战是艰巨的,但并非不可逾越。

评价该例句:好评差评指正

La résolution d'aujourd'hui est incontestablement une résolution extrêmement importante.

今天的决议无疑是一个极其重要的决议。

评价该例句:好评差评指正

Une de ces difficultés réside incontestablement dans la question de l'universalité de la Convention.

无疑问,其中一个挑战就是公约的普遍性问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.

对伊拉克人民来说,这无疑只是一个漫长而艰难旅途的开始。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité en incombe incontestablement aux Gouvernements de ses 66 États membres.

责任完全属于66个员国的政府。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment général était incontestablement que l'égalité de facto devait être renforcée.

确实有人感到应增强事实上的平等。

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord comblerait incontestablement les lacunes de l'actuel régime juridique.

这样的一项协议无疑将填补目前法律制度存在的空白。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

无疑问开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

毫无疑问,我们仍然处于度消费社会中

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人真实性看来是无可怀疑、十分肯定了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.

毫无疑问德国装甲武器集体性能优于法国装甲武器。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En somme, quel que fût ce Jean Valjean, c’était incontestablement une conscience qui se réveillait.

总之,不论这冉阿让是什么样人,他肯定对良心悔悟人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, il faut le dire, le portrait le mieux réussi fut incontestablement celui de maître Jup.

然而必须承认,最成功相片,毫无疑问,还得数普那张。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Située entre lac et montagne, cette ville offre incontestablement l'un des plus beaux paysages de la Suisse.

这座位于湖泊和山脉之间城市无疑是瑞士最美丽风景之

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc incontestablement, le e-commerce est un des nouveaux leviers de la société d'hyperconsommation pour activer le désir de consommer.

因此电子商务无疑度消费社会中激发消费欲望新手段之

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans notre système économique globalement et dans nos vies individuelles, on est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

在我们全球经济体系和我们人生活中,毫无疑问,我们仍然处于度消费社会

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant à la race à laquelle il appartient, elle est incontestablement caucasique. C’est la race blanche, c’est la nôtre !

至于谈到它种族,那么毫无疑问,是高加索人。跟我们样,是白种人!

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Pour eux, cette grande finale commence incontestablement sous la bannière de l'excellence.

对他们来说,这场盛大结局无疑是在卓越旗帜下开始

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La plus française des divas est incontestablement Dalida.

最法国女主角无疑是达利达。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jordi Roca est incontestablement l'un des chefs les plus talentueux du monde.

Jordi Roca 无疑是世界上最有才华厨师之

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Incontestablement, la mobilisation en Europe est sans précédent, surtout sur les questions de défense.

毫无疑问 欧洲动员是前所未有,尤其是在国防问题上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Mais là, incontestablement, c'est lui qui ramène les Syriens au centre du jeu en Syrie.

毫无疑问 正是他将叙利亚人带回了叙利亚比赛中心。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Les executive orders de Donald Trump sont incontestablement excessifs.

唐纳德•特朗普行政命令无疑

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et le mot a fourni une série de termes inverses : incontestable, incontestablement.

而这词提供了系列反义词:无可争议无可争议

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

L'AfD est incontestablement le parti qui monte outre-Rhin, mais reste confronté à un isolement dans le paysage politique allemand.

德国选择党无疑是莱茵河对岸崛起政党,但在德国政坛仍然面临孤立。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

De gauche, incontestablement de gauche, critique et moqueur du capitalisme, il dénonçait sans cesse la « connerie » des autres.

作为左翼,无疑是左翼,他是资本主义批评者和嘲笑者,他不断谴责他人“愚蠢” 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Incontestablement, les succès ukrainiens, contraignant l'armée russe à se retirer de la région de Kiev, ont rendu les Américains plus audacieux.

毫无疑问乌克兰成功,迫使俄军撤出基辅地区,让美国人胆子更大了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le chouchou du public, incontestablement, elle a craqué les cœurs pendant ces Jeux Paralympiques en devenant la première à aller chercher ce titre en boccia.

毫无疑问她是公众最爱,她在残奥会上成为第赢得硬地滚球冠军法国人,她俘获了人们心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接