有奖纠错
| 划词

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

军民的伤亡尚清楚

评价该例句:好评差评指正

Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.

他只有一张没有知道的学校发的破文凭

评价该例句:好评差评指正

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾

评价该例句:好评差评指正

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍在就如何清理其余来历不明的雷场展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

蔓延也是一个可怕的前景。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料不及的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有不定因素。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的

评价该例句:好评差评指正

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

,年轻人和受过教育的人根本就知道有这些习俗的存在。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

这在法医学提示着存在某种未知的化学物质

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

但海底大多数物种尚不为人知

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.

尽管结果尚不明朗但是风险似乎在加剧。

评价该例句:好评差评指正

La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.

因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而施的犯罪”这一术语。

评价该例句:好评差评指正

La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.

许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.

在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些军人把他带到一个秘密的地方

评价该例句:好评差评指正

De grandes démarches artistiques demeurent ainsi inexploitées et inconnues.

伟大的艺术创举有待以后的努力

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de la République fédérale de Yougoslavie reste une inconnue.

南斯拉夫联盟共和国的未来是一个未知数

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il sentit le pincement de la fibre inconnue.

他感到了有生以来从未尝的那种心碎肠断的惨痛

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.

我们感觉像是行走在一个陌生的星球

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

(Langue inconnue. ) -. . . veut dire " ballon" en langage Pik.

(未知语言)在他的语言中,意思是“球”。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Car Hilma reste encore inconnue pour beaucoup.

因为对很多人来说,Hilma依然有名

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

La grande inconnue, petit, s'il te plaît, arrête ça.

为一位女神亲爱的,请你帮我。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Elle voulait devenir Dieu tout-puissant, la grande inconnue. Personne n'a jamais vu Dieu.

她想为神,从来没有人见过神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Finalement, il choisit Linda Blair, une inconnue.

最后,他选择了琳达 布莱尔,一位无人知晓的女演员

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle se passionne pour la découverte de nouvelles espèces inconnues de la science.

她对于科学界熟悉的新物种的发现很热情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

不全面,当然是的,但是多么卓绝。了社会上的一切黑幕

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, la majorité a des soucis de compréhension en français à cause d'expressions idiomatiques inconnues.

所以,大多数人因为认识语表达而担心不理解法语

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel est le traitement que vous suivez pour cette maladie inconnue ?

“你用什么方法来治疗这种怪病呢?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Eh bien, c'est non ! Alice n'aura pas de cadeaux et encore moins d'une inconnue.

“那么,我说不行!爱丽丝不会有礼物,更何况是陌生人送的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors la baleine australe vous est encore inconnue.

" 那么,南极的鲸鱼对您来说还是陌生

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non pas, dit Athos, ne buvons pas le vin qui a une source inconnue.

“不行,”阿托斯说,“我们不喝来路不明的酒。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On note aussi des textes bilingues et même des langues inconnues ou signes indéchiffrables.

还有双语文本,甚至使用了未知语言或难以辨认的符号。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La France est si immense qu'on considère encore des parties sauvages, inconnues, voire presque exotiques.

法国是如此巨大,以至于我们仍然认为法国还有些地方是野生的,未知甚至几乎是异国情调的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tel fut le premier repas des naufragés sur cette côte inconnue.

这就是遇难的人在这无名的海岸上吃到的第一顿美味

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis bien chez M. Nolton ? demanda l’inconnue.

“请问这是诺尔顿先生的家吗?”陌生女人问玛丽

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.

此人之不合适不过是其生面孔罢了,反正是又聋又哑。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc la grande inconnue est à ce niveau-là.

所以这是一种很大的未知

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接