有奖纠错
| 划词

Coupé comme un jean pour les inconditionnels !

和牛仔裤样的裁剪!

评价该例句:好评差评指正

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向们保证,我们会给予真正的支持和配

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez assurément compter sur notre coopération inconditionnelle, mais ce ne sera probablement pas suffisant.

然可以指望我们对的努力无条件但是所需要的可能还要更多些。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre le droit inconditionnel des femmes à participer à toutes les élections.

阿塞拜疆《宪法》保障妇女享有绝对的权利参加切选举。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.

委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。

评价该例句:好评差评指正

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有条件的,也可以是无条件

评价该例句:好评差评指正

Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.

要求是无条件的,不政治解决办法挂钩。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption nécessite avant tout l'engagement inconditionnel des dirigeants politiques.

首先,反腐斗争需要政治领导人的无条件承诺。

评价该例句:好评差评指正

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.

同时又有人反对将他们无条件释放

评价该例句:好评差评指正

Soyez assuré du soutien inconditionnel de ma délégation à cet égard.

请记住我国代表团在这方面无条件地准备好了提供支持。

评价该例句:好评差评指正

De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.

这种安全保证应该是普遍的,无条件

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'appui de la Bulgarie au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie est inconditionnel.

因此,保加利亚对前南斯拉夫国际刑事法庭的支持是无条件

评价该例句:好评差评指正

Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.

我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est inconditionnel et s'applique quelle que soit la nature de l'infraction présumée.

这项权利不带条件,也不论指称的犯罪性质如

评价该例句:好评差评指正

Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.

此类保证要想获得人们的信,应是无条件的和普遍适用的。

评价该例句:好评差评指正

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut maintenant, c'est un arrêt permanent et inconditionnel des hostilités.

此时此刻需要的是,永久和无条件地结束切敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama a également souligné, cependant, que ce droit ne peut s'exprimer de manière inconditionnelle.

但是,巴拿马也已强调,这项权利并非是无条件的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .

或者“第一次感受到无条件”。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et donc vous êtes une inconditionnelle de l'émission?

所以你是这个节目听众粉丝吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu t'adresses à la bonne personne, je suis une fan inconditionnelle de l'apéro.

你找对人了,是餐前酒无条件粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bernard fait partie des inconditionnels du tarama.

伯纳德是鱼籽沙拉铁粉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Parce que oui, c'est vrai que c'est la première fois que tu ressens un amour inconditionnel

因为这确是你第一次感受到无条件

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes dont la couleur préférée est le rose s'expriment très bien et croient en l'amour inconditionnel.

最喜欢粉色人直言不讳,相信无条件

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Sabrina : Indéniablement, son amour inconditionnel. Un amour mais vraiment incroyable.

不可否,是她无私只是,但真不可思议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

D'autres Français sont des inconditionnels de la reine.

- 其他法国人是女王粉丝

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa piété exemplaire lui vaut le soutien inconditionnel de l'Eglise.

他堪称楷模虔诚为他赢得了教会无条件支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Les fans inconditionnels l'attendaient depuis 13 ans.

铁杆粉丝已经等了 13 年了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合

Donc, il dispose, bien logiquement, du soutien inconditionnel du gouvernement fédéral de Stephen Harper.

因此,从逻辑上讲,它得到了斯蒂芬·哈珀(Stephen Harper)联邦政府无条件支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

La particularité de notre établissement, c'est d'être un accueil inconditionnel.

- 机构特殊性是无条件欢迎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Les inconditionnels de juillet partent plus tôt et plus longtemps.

- 七月粉丝离开得更早、时间更长。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合

Marlène Marceau est une fan inconditionnelle. Dans sa bibliothèque entièrement dédiée au voyage, il occupe une place de choix.

Marlène Marceau 是无条件粉丝在其完全致力于旅行图书馆中,它占据了一个选择地方。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Voilà qui a remis en cause l'idée d'une alliance militaire inconditionnelle. On ne fait pas mieux pour dévitaliser l'OTAN.

这动摇了无条件军事同盟概念这无疑是让北约失去活力最好方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien entendu, il n'y a rien de mal à faire preuve d'une gentillesse authentique et d'un soutien inconditionnel envers les autres.

当然,对他人表现出真诚善意和无条件支持并没有错。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis un peu une fan inconditionnelle et ça, c'est le premier objet que ma meilleure amie m'a offert quand on s'est installées ensemble.

很欣赏这个,这是最好朋友在搬到一起时送给第一件东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合

Pour ses adversaires c’est un indépendantiste pur et dur, inconditionnel de l'ex-président en exil qu'il considère comme « le président légitime » .

对于他对手来说,他是一个纯粹而顽固分裂主义者,他为是“合法总统”流亡前总统无条件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Le 15 juin, c'est une date qui a un sens pour ses fans, toujours inconditionnels, même 5 ans et demi après sa disparition.

6 月 15 日对他粉丝来说是一个有意义日子,即使在他失踪 5 年半之后, 仍然是无条件

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Celle-ci sentit la sueur glacée de sa main à travers la mitaine de dentelle et la réconforta par un imperceptible signe de complicité inconditionnelle.

她隔着蕾丝手套感觉到手上冰冷汗水,用一种难以察觉无条件共谋迹象来安慰她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接