有奖纠错
| 划词

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,觉的在无所事事中变得愚笨

评价该例句:好评差评指正

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

这包括地方的影响以及非当地、跨或跨区域的影响

评价该例句:好评差评指正

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

而带来的后果对于发展中将是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.

对气候变化问动的成本要大大高于的成本

评价该例句:好评差评指正

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟将使这成为一更加危险的居住地。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊的空间,也无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Le point mort actuel et l'inaction de l'ONU sont extrêmement alarmants.

目前的僵局和联合国缺乏极其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de l'inaction est trop élevé.

,后果将非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当作作为的借口

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est certain, toutefois, c'est que le coût de l'inaction serait incalculable.

但是,可以确定的一点是,什么都所要付出的代价将是无法估量的。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.

斯洛伐克认为,无所事事是答案。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

评价该例句:好评差评指正

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识作为的借口

评价该例句:好评差评指正

Notre inaction risque de porter préjudice à la crédibilité de ce Conseil.

我们如,就可能危及安理会的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été confirmé par leurs actions ou leur inaction.

他们的动或缺乏也证实了这一点

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这能成为消极和的借口

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.

由于在这上已经达成共识,现在已经没有任何理由解决这些问

评价该例句:好评差评指正

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那时期形成了鲜明的对照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catéchique, catéchisation, catéchiser, catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧不应该导致裹足不前

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.

我们不作为,让危机加重

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Je pense qu'il a apporté une information essentielle pour essayer de comprendre l'inaction des gens.

我认为他重要的信息来理解人们的无所作为

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au total, sa vie était moins affreuse que lorsque ses journées se passaient dans l’inaction.

总之,他的生活不像无所作为中度日那么可怕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.

- 英国府被批评作为也可以解释为治原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.

他们谴责生态作为并选择反抗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Kiev accuse d'ailleurs la Croix-Rouge d'inaction dans ce domaine.

基辅还指责红十字方面无所作为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A plusieurs reprises, V.Zelensky a pointé du doigt son inaction.

有几次,V.Zelensky 指责他的无所作为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.

家属当场痛斥警方半个多小时的作为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais l'absence d'images ne doit pas nous plonger dans l'inaction.

但图像的缺失不应使我们陷入无所作为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à  ces violences.

他是抗议当局面对种暴力行为不作为的示威者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Mais il regrette la portée de son inaction.

但他对自己无所作为的程度感到遗憾

评价该例句:好评差评指正
深度解读

L'espoir ne vient pas d'une inaction et d'une promesse vide que tout ira bien.

希望并非来自无所作为和一切都好起来的空洞承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.

加莱市长表示她很无助,并谴责府的作为

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Il ne s'agit pas là d'une angoisse qui conduirait au quiétisme, à l'inaction.

显然,我们里谈的痛苦是不导致无所作为的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.

我们的民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行部门的作为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.

抗议联合国叙利亚的无所作为,叙利亚拒绝参加安全理事

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il remplace Moaz el-Khtaib qui a démissionner à cause de l'inaction de la communauté internationale en Syrie.

他取代因国际社叙利亚的作为而辞职的Moaz el-Khtaib。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Fait rare : la presse dans son ensemble condamne l'inaction du gouvernement.

很少有媒体作为一个整体谴责府的作为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La procureure de la CPI a décidé de suspendre ses enquetes, et critique l'inaction du Conseil de sécurité.

国际刑事法院检察官决定暂停调查,并批评安全理事作为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cathartique, Cathaysie, cathaysien, cathédrale, Cathelineau, cathémoglobine, cathepsine, cathérèse, cathérétique, catherinette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接