Il est impoli d'arriver en retard.
迟到是行为。
Nombre d'entre eux sont impolis, durs et discriminatoires.
在有些情况下,妇女在分娩过程中受到粗暴对待。
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为菜不丰盛是不尊重客人。
2 Pour ce qui est de la procédure devant les autorités d'immigration néerlandaises, l'auteur affirme que l'interprète était impoli et qu'il a délibérément donné une traduction erronée d'une partie de ses propos.
2 关于荷兰移民部门所规定程序,提交人,口译员不貌而且故意将她一些话译错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez devenir impolis, et agressifs avec les autres.
你们会变的,对别人有攻击性。
Les enfants impolis n’ont peut-être pas des parents très respectueux des autres.
那些对别人尊重的孩子可能是因为父母对别人就是很尊重。
Non non ne faites pas ça s'il vous plaît c'est hyper impoli.
,请要样做,真的很。
Impolis, ouais, un peu, un petit peu.
,是的,有一点,有一点。
Il ne pouvait dire que Cottard fût impoli, l'expression n'aurait pas été juste.
他能说柯塔尔,说法可能公。
On peut prendre ça d'une façon impolie.
你们会觉得。
Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz.
但是把筷子插在饭碗里是很的。
Cependant, il serait très impoli de refuser l'invitation d'un voisin.
但是呢,拒绝邻居的邀请是的。
Peu lui importait de se montrer impoli. Il ne se préoccupait plus de grand-chose, désormais.
他根本在乎自己粗鲁的态度。他再也在乎任何事情。
Ça aussi, ça exprime de manière impolie, vulgaire, de l'indifférence totale.
也以粗鲁、粗俗的方式表达出了在乎。
Parlez trop fort, est aussi quelque chose d'un peu problématique, ça peut être considéré comme impoli.
说话声音太大也是一问题,因为会被认为是的。
Et impoli, ça dépend des gens.
而,取决于人。
Pourquoi les Français sont timides et impolis ?
为什么法国人害羞和?
Si tu t'en vas, ça veut dire que moi aussi je peux m'en aller sans être impolie.
“既然你要走,那就说明我也可以离开而显得失了。
Les gens peuvent être subtilement impolis envers toi et tu ne le remarqueras peut-être pas tout de suite.
有人对你有点没而你有可能没有马上没意识到。
Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.
所以,位服务生被解雇了,因为他似乎,和其他同事相处时,没有,具有侵略性。
Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz. Ça attirerait la malchance.
但是把筷子插在饭碗里是很的。它会带来厄运。
Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.
玛蒂尔德会知道,他是到场了还是无地缺席了。
Je ne voudrais pas paraître impolie, mais puis-je ?
我想显得很没 但是我可以说吗?
Paraître impolie ? Bien sûre, vas-y ! C'est quoi, tes questions ?
没? 会 说吧 你的问题是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释