On attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.
人
翘首企盼秘书长为此提出划拨充足资源的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
周精选(音频版)2022年合集 Alors, je crus, avec cette superstition des gens qui attendent, que, si je sortais un peu, à mon retour je trouverais une réponse. Les réponses impatiemment attendues arrivent toujours quand on n’est pas chez soi.
像有些心中有所期待的人一样,我也有一种迷信的想法,认为只要我出去一会儿,回来时就会看到回信。因为人们焦急地等待
的回信总是在收信人不在家的时候送到的。
Ils attendaient donc impatiemment le moment auquel Harbert pourrait être transporté sans danger pour sa blessure, et ils étaient décidés à opérer ce transport, bien que les communications à travers les bois du Jacamar fussent très-difficiles.
于是
们焦急地等待
,一旦等到赫伯特不致因移动而给创口带来危险的时候,
们就要动身
,要想通过啄木鸟林虽然有很大的困难,
们还是下定决心要搬回去。
“ Un de mes bons amis, M.H..., se présentera chez vous, veuillez le recevoir. Il est chargé par moi d’une commission dont j’attends impatiemment le résultat. “ Veuillez agréer, Madame, l’assurance de mes sentiments les plus distingués. ”
我一位好朋友H先生要到您家里去,请接待
。我请
代我办一件事,我正焦急地等待
这件事的结果。致以最亲切的问候。