有奖纠错
| 划词

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

我从来没有想到,这是轧机的家神。

评价该例句:好评差评指正

Je n’avais jamais imaginé qu’un telle histoire aurait pu se faire avec toi.

从没有过会和你有这样一段故事。

评价该例句:好评差评指正

Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.

她为了多放一星期假瞎编了一套故事, 他居然信以为真。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à Hollywood, entre 1912 et 1925, la moitié des films étaient imaginés par des scénaristes femmes.

1912年到1925年之间,好莱坞大约有一半的电影剧本性之手。

评价该例句:好评差评指正

''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''

"啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。"

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais imaginé que je pourrais échapper à l'agrégation de mathématiques, j'étais heureuse de la faire espérer.

我也从没有想过己能逃脱拿数学硕士学位这类事,我感到高兴的是能使母亲处于希望之中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an, personne n'aurait imaginé que le processus de paix irait aussi loin.

一年前,没有人会想到和会取得如此之大的展。

评价该例句:好评差评指正

La formule que nous avons imaginée répond, nous semble-t-il, aux préoccupations et besoins de nombreuses délégations.

我们认为,我们提的会议形式适合许多代表团的关切和需要。

评价该例句:好评差评指正

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有想像中的大

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc imaginé trois scénarios d'évolution institutionnelle, à soumettre à l'examen de la Conférence des Parties.

在这方面,检查员构想关于体制安排的三种备选设想,将提交缔约方会议审议。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, le Moyen-Orient a été le théâtre de la plus forte poussée de violence jamais imaginée.

事实上中东在过去一年中所目睹的暴力和升级,比我们任何人所想象的都要多。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais l'ONU doit relever des défis qui n'auraient pu être imaginés au moment de sa création.

各方要求联合国对成立当初无法想象的挑战作应对已达到空前规模。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ans auparavant, peu auraient imaginé la rapidité et la quantité des ratifications recueillies par le Statut jusqu'à présent.

四年前,很少人想象得到迄今批准《规约》的速度之快以及国家数量之多。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces chansons sont extraites de l’album concept “Jeanne la Romantique”, un conte musical imaginé et composé par son père.

所有这些歌曲是从‘Jeanne la Romantique’专辑中精选来,这张专辑是一个由她的父亲想象并作曲的音乐故事。

评价该例句:好评差评指正

Le vaste plan de relance de la consommation imaginée par l'administration Bush n'aura donc pas suffit à relancer la machine.

布什政府以为是的刺激消费的长远计划,没有因此使国家机器振兴。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurais pas imaginé, il y a trois ans et demi, regretter les fresques de José Maria Sert, ainsi que cette salle des conseils de la Société des Nations.

在三年半之前,我根本不会想到我有一天会对万国宫里的何塞·玛丽娅·塞尔的壁画或国际联盟的这个会议厅依依不舍。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui aurait imaginé, il y a encore quelques années, que le Conseil de sécurité se pencherait sur cette problématique?

几年前谁能想象,安全理事会会审议这种问题?

评价该例句:好评差评指正

D'autres approches peuvent être imaginées pour régler les problèmes que pose la non-identification du transporteur dans le document de transport.

可以设想在处理运输单证未指明承运人的问题上采取其他一些做法。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de factions somaliennes et les hommes d'affaires qui les appuient ont imaginé d'autres moyens de mobiliser des fonds.

此外,索马里各派别领导人和他们的商业支持者设想了许多筹资办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sleeper, sleeperette, sleeping, sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

一下,我们离埃尔多拉多是很远的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你过英雄业绩的某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ce radar, l’artiste l’a imaginé pour amener les gens à admirer la ville !

达,艺术家是让人们欣赏城市!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Personne n’avait prévu ni même imaginé un mouvement d’une telle ampleur.

没有人曾经预见到,甚至想像过会有样一场规模广泛的运动。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Avez-vous déjà imaginé un Noël sans cadeau ? Non, bien sûr!

过一没有礼物的圣诞节吗?当然没有!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qui a imaginé une compétition d'une telle ampleur ?

是是谁创造了如此大规模的赛事呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En parallèle, le futur de la cathédrale est imaginé.

同时,圣母院的未也在构思

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

À tous ceux qui ont imaginé, ri et rêve avec nous.

致所有与我们一同欢笑和幻想的人们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est l'autrice J. K. Rowling qui a imaginé tout ça.

一切都是作家J.K。罗琳的。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ça, c'est une robe imaginée par Demna, toujours, pour Balenciaga, pour le dernier Met Ball.

是Demna为Balenciaga设计的裙子,是为了Met的慈善晚宴。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Beaucoup de grands esprits ont imaginé l’avenir que nous sommes en train de vivre.

过去很多伟人已经到了我们的现在,他们那时的未

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce scénario, très peu probable, a toutefois été imaginé par des scientifiques.

种情况虽然非常不太可能,科学家们曾经设想过。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le produit a été imaginé dans la région des Pouilles pour éviter le gaspillage.

该产品是在普利亚设计的,以避免浪费。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les design sont tous imaginés par moi.

所有的设计都是我自己构思的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors j'ai imaginé qu'avec un peu de chance tu reviendrais par ici.

所以我你有可能会回到里。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion a imaginé et sculpté une beauté à couper le souffle.

皮格马利翁并雕刻令人惊叹的美貌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’avais imaginé que, le cas échéant, j’aurais eu le temps de réfléchir, de discuter.

我曾经想过,在必要时候,我会有时间考虑和争论的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.

" 想得不错阿龙纳斯先生。" 船长微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le serrurier avait aussi imaginé un autre petit jeu.

歹毒的锁匠还小把戏。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

En revanche, pour la Roumanie, je les avais imaginés en 4-4-2.

是说到罗马尼亚,我他们会用经典的4-4-2阵型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slow, slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接