Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.
个能思考人,才真是个力量无边人。
Il est une nouvelle industrie, avec un grand marché et illimitée des occasions d'affaires.
目前还属于兴行业,具有广阔市场和无限机。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度任性,那样会让我们失去很多。
Ainsi on lui dit qu’il y a les trésors illimités au fond du lac Namtso.
因此,它是说,在湖纳木措无限宝藏。
AAE main dans la main avec vous afin de créer illimité succès d'une entreprise.
AAE与您相携手,共创无穷业成就。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕圈差不多2小时15分,两天内不限次数。
À notre avis, ces efforts méritent l'appui illimité de la communauté internationale.
我们认为,这些努力值得国际社会慷慨支助。
Le statut d'État nucléaire ne devrait donc pas être interprété comme un droit illimité dans le temps.
据此,核武器国家地位经过段时间之后,就不能解释为不受限制权力。
La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.
公约下责任是不受限制。
Les entreprises n'ont pas une capacité d'absorption illimitée face à l'évolution de la réglementation.
公司对于数量不断增加规章制度变化吸收能力并非是无限。
Toutefois, cela ne veut pas dire que les dépenses qui en découlent doivent être illimitées.
然而,这并不意味着应允许用于此目费用无限增长。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”词似乎是指无限制通行证。
Toutefois, nous ne pouvons tenir pour acquis l'accès sûr et illimité aux ressources spatiales.
然而,我们不可理所当然地认为可不受限制和安然地使用空间资源。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间为全人类创造了无限良机。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。
Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.
加坡从来不承认有不受限制或自动庇护权。
Nous ne les considérons plus comme illimités.
海洋不再被看作是无限。
L'activité humaine sur la planète et sur ses ressources ne peut pas être illimitée.
人类在地球上活动以及地球资源不可能是无限。
La Cour suprême jouit d'une compétence illimitée pour entendre et juger toute affaire civile ou pénale.
最高法院拥有审理和裁定任何民事或刑事诉讼最终管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est 50.70 euros la journée, avec kilométrage illimité.
一整天是50.70欧,不限里程数。
Et ce qui est vraiment génial là-dans, c'est que ça ne coûte rien, c'est illimité.
好处是它不花任何钱,它是无限。
Son maître lui ouvrait un crédit illimité.
反他主人对他用钱,没有任何限制。
C'était la même résignation et la même longanimité, à la fois illimitée et sans illusions.
同样顺从,同样坚忍,既无尽期,又无幻想。
En raison de sa profession, John Kempster avait un accès illimité au navire.
由于他职业,John Kempster可以不受限制地进入这艘船。
Ce programme est en accès illimité.
这个程序是无限访问。
Ils tirent parti d'une énergie tout aussi illimitée et abondante que le vent, celle que nous procure le Soleil.
他们利用了一种与风一样无限和丰富能源,即太阳提供能源。
Qu’il est illimité, n’est-ce pas ? dit Monte-Cristo.
“您意思是说它没有一个限度是不是?”基督山说道。
Une question de plus en plus importante alors que les verrous financiers ont sauté et que l'usage est devenu illimité.
这是一个越来越重要问题,因为金融锁已经被拆除,使用变得无限。
En Équateur c’est parti pour une grève générale illimitée.
多尔,它将进行无限制总罢工。
Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.
CGT 呼吁法国机场员工无限期罢工。
On peut dire que la télévision a créé un stade virtuel aux capacités d’accueil illimitées.
可以说,电视创造了一个无限容量虚拟体育场。
Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.
影响数千名公共交通用户局部和无限制罢工。
Les salariés ont débuté une grève illimitée.
工人开始无限期罢工。
Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.
2011 年之前订阅 PEL 可以以相同费率无限期保留。
Ça permet d’avoir un marché qui est immense et donc d’avoir des perspectives qui sont illimitées.
它允许你有一个巨大市场,因此有无限前景。
Les salariés des deux sites nordistes sont en grève illimitée.
两个北部工厂员工进行无限期罢工。
Comme en boîte de nuit, on nous distribue un bracelet nous offrant un accès illimité au bar.
- 与夜总会一样,我们得到了一个手镯,让我们可以无限制地进入酒吧。
Comme je te disais, les possibilités sont illimitées et tu trouveras plein d'idées dans mes autres vidéos.
如我所说,可能性是无限,你会我其他视频中找到很多想法。
En effet, malgré un nombre presque illimité d'informations disponibles, seules quelques-unes nous sont diffusées en boucle.
事实上, 尽管可用信息量几乎是无限,但只有少数信息会循环播放给我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释