有奖纠错
| 划词

Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.

使您在有限空间中展示无限空间。

评价该例句:好评差评指正

L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.

个能思考人,才真是个力量无边

评价该例句:好评差评指正

Il est une nouvelle industrie, avec un grand marché et illimitée des occasions d'affaires.

目前还属于兴行业,具有广阔市场和无限机。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.

我们可以任性,但是不可以无限度任性,那样会让我们失去很多。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi on lui dit qu’il y a les trésors illimités au fond du lac Namtso.

因此,它是说,在湖纳木措无限宝藏。

评价该例句:好评差评指正

AAE main dans la main avec vous afin de créer illimité succès d'une entreprise.

AAE与您相携手,共创无穷业成就。

评价该例句:好评差评指正

Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.

环绕圈差不多2小时15分,两天内不限次数。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ces efforts méritent l'appui illimité de la communauté internationale.

我们认为,这些努力值得国际社会慷慨支助。

评价该例句:好评差评指正

Le statut d'État nucléaire ne devrait donc pas être interprété comme un droit illimité dans le temps.

据此,核武器国家地位经过段时间之后,就不能解释为受限制权力。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约责任是受限制

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises n'ont pas une capacité d'absorption illimitée face à l'évolution de la réglementation.

公司对于数量不断增加规章制度变化吸收能力并非是无限

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne veut pas dire que les dépenses qui en découlent doivent être illimitées.

然而,这并不意味着应允许用于此目费用无限增长

评价该例句:好评差评指正

M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.

Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”词似乎是指限制通行证

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne pouvons tenir pour acquis l'accès sûr et illimité aux ressources spatiales.

然而,我们不可理所当然地认为可不受限制和安然地使用空间资源。

评价该例句:好评差评指正

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限良机。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.

但是,我们不能想当然,认为可以限制和安全地享用空间资源。

评价该例句:好评差评指正

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

加坡从来不承认有受限制或自动庇护权。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne les considérons plus comme illimités.

海洋不再被看作是无限

评价该例句:好评差评指正

L'activité humaine sur la planète et sur ses ressources ne peut pas être illimitée.

人类在地球上活动以及地球资源不可能是无限

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême jouit d'une compétence illimitée pour entendre et juger toute affaire civile ou pénale.

最高法院拥有审理和裁定任何民事或刑事诉讼最终管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

C'est 50.70 euros la journée, avec kilométrage illimité.

一整天是50.70欧,里程数

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ce qui est vraiment génial là-dans, c'est que ça ne coûte rien, c'est illimité.

好处是它不花任何钱,它是无限

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Son maître lui ouvrait un crédit illimité.

主人对他用钱,没有任何限制

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était la même résignation et la même longanimité, à la fois illimitée et sans illusions.

同样顺从,同样坚忍,既无尽期,又无幻想。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En raison de sa profession, John Kempster avait un accès illimité au navire.

由于他职业,John Kempster可以受限制地进入这艘船。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce programme est en accès illimité.

这个程序是无限访问

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Ils tirent parti d'une énergie tout aussi illimitée et abondante que le vent, celle que nous procure le Soleil.

他们利用了一种与风一样无限和丰富能源,即太阳提供能源。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’il est illimité, n’est-ce pas ? dit Monte-Cristo.

“您意思是说它没有一个限度是不是?”基督山说道。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Une question de plus en plus importante alors que les verrous financiers ont sauté et que l'usage est devenu illimité.

这是一个越来越重要问题,因为金融锁已经被拆除,使用变得无限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

En Équateur c’est parti pour une grève générale illimitée.

多尔,它将进行限制总罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.

CGT 呼吁法国机场员工无限期罢工。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On peut dire que la télévision a créé un stade virtuel aux capacités d’accueil illimitées.

可以说,电视创造了一个无限容量虚拟体育场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影响数千名公共交通用户局部和限制罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les salariés ont débuté une grève illimitée.

工人开始无限期罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.

2011 年之前订阅 PEL 可以以相同费率无限期保留。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ça permet d’avoir un marché qui est immense et donc d’avoir des perspectives qui sont illimitées.

它允许你有一个巨大市场,因此有无限前景

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les salariés des deux sites nordistes sont en grève illimitée.

两个北部工厂员工进行无限期罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Comme en boîte de nuit, on nous distribue un bracelet nous offrant un accès illimité au bar.

- 与夜总会一样,我们得到了一个手镯,让我们可以限制地进入酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Comme je te disais, les possibilités sont illimitées et tu  trouveras plein d'idées dans mes autres vidéos.

如我所说,可能性是无限,你会其他视频中找到很多想法。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En effet, malgré un nombre presque illimité d'informations disponibles, seules quelques-unes nous sont diffusées en boucle.

事实上, 尽管可用信息量几乎是无限,但只有少数信息会循环播放给我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接