有奖纠错
| 划词

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测但是始终没能有个确切的答案。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est une simple hypothèse !

可能这只是个过于简单的

评价该例句:好评差评指正

Peut-on prouver une hypothèse scientifique ?

我们能不能个科学假说

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除了自杀的

评价该例句:好评差评指正

2。Faites des hypothèses ,Répondez   aux  questions .

,回答些问题。

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种有可能。

评价该例句:好评差评指正

Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.

这些预计本身须取决于些重要的成立与否。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

量的前提下,最大限度地降低了成本。

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision repose évidemment sur certaines hypothèses strictes.

当然,这预测是以某些重要的为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的基础上

评价该例句:好评差评指正

En effet, aucune disposition de la Constitution n'envisageait cette hypothèse.

实际上,宪法中没有任何规定,考虑到这种情况

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论过这的确切性

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的据推翻了以前的

评价该例句:好评差评指正

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

方面,所需款额估计数必定是推测性的

评价该例句:好评差评指正

Aucun argument valable n'a pu être donné pour justifier cette hypothèse.

任何可信的论点不得作为归罪我们的依据

评价该例句:好评差评指正

Les États ont adopté de nombreuses règles correspondant à ces diverses hypothèses.

各国制订了许多对这些所想的各种情形加以管辖的不同规则

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux comprendre cette dernière proposition, on pourrait envisager l'hypothèse suivante.

为了澄清后条建议,不妨考虑以下情形

评价该例句:好评差评指正

Cette projection repose sur l'hypothèse d'un déclin continu de la fécondité.

预测是生育率继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs hypothèses - de la plus terrible à l'idéale.

有无数的可能性——从最可怕的可能性到最理想的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de l'ONU n'a pas pu confirmer cette hypothèse.

联合国调查组无法实这种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Et très vite, on échafaude de nouvelles hypothèses.

很快,建立了新的假设

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, certains d'entre eux avancent des hypothèses.

但是,其中些科学家提出了假设

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.

语言学证实了气候学家的假设

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Imaginons, j'veux faire un attentat, hypothèse hein... hypothèse.

假设,我想发动次袭击,纯属假设啊… … 假设。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你可以件式进行假设

评价该例句:好评差评指正
国家地理

George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.

George Bey和他的团队提出了个新的假设

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议你们记住最常见的三个假设句。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Son décès intrigue certains journalistes, qui échafaudent alors une incroyable hypothèse.

他的死让些记者感到好奇,他们提出了个不可思议的假设

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je flottais entre mille hypothèses contradictoires, sans pouvoir m’accrocher à aucune.

我徘徊在千百个对立的假设中,始终得不出结论来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin on utilise aussi le conditionnel présent pour exprimer une hypothèse.

最后我们还件式现在来表达假设

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.

这个假设。挺合理的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La pyramide du jeu des Trois Corps est une hypothèse parmi d'autres.

《三体》游戏中的金字塔就是猜测

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,我还找到了两种其他假设

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un silence pendant lequel Harry et Hermione réfléchirent à cette hypothèse.

哈利和赫敏沉默了片刻,思索着他的话

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a plusieurs hypothèses au niveau de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,有很多种假设

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

D'ailleurs, sachez qu'aucun historien digne de ce nom ne valide cette hypothèse farfelue.

此外,请知道没有位历史学家值得这个名字证明这个荒唐的假设

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur recherche confirme l’hypothèse que les randonneurs ont bien été victimes d’une avalanche.

他们的研究证实了徒步者确实死于雪崩的假设

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

在今天,考古学家也只能对史前壁画的作提出假设

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c'est pour ça qu'on parle d'hypothèse qui n'est plus possible.

因此,我们说它是“不再有可能实现的假设”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, on l'utilise aussi dans l'hypothèse.

最后,我们也把它假设之中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接