La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,伊拉克的道主有所恶化。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对道主危机方面要发挥重要作用。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我们还看各方愿意切实处理集束弹药所造成的道主影响。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的道主也令关切。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的道主问题。
La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.
达尔富尔的道主悲剧也是澳大利亚代表团极为关注的问题。
Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.
这些袭击还过境点道主工作员的安全。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带的道主继续令严重关切。
Nous sommes également préoccupés par le coût humanitaire des munitions à dispersion non explosées.
我们还关切未爆炸集束弹药可能造成的道主损失。
Nous reconnaissons le rôle que peut jouer l'ONU dans le domaine de l'aide humanitaire.
我们确认联合国可在道主援助领域发挥的作用。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区道主需求开展机构间评估工作。
Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.
哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的道主状况。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的道主。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的道主援助此刻正运往该地。
Nous attendons d'Israël qu'il prenne des mesures supplémentaires pour satisfaire les besoins humanitaires des Palestiniens.
我们希望以色列采取进一步步骤,以满足巴勒斯坦的道主需求。
Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.
应该让道主组织有充分的机会接触被拘留者。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带道主的恶化令关切。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民口本来就恶劣的道主状况的进一步恶化。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的是一种道主灾难。
Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.
这些措施加深了巴勒斯坦境内的经济和道主危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aide humanitaire, ce n'est pas qu'une main blanche qui donne à une main noire.
人道主援助不只是一只白手拉起一只黑手。
Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.
而另一张是我和我母片当我们去参加印度人道主之旅。
Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.
于是,她将大量增加人道主旅。
Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.
他甚至还被获准分配欧洲过剩食品。这可是以往任何一个人道主组织都无缘获准请求。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门烧了这些人道主援助物资。
Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.
结果他成了个广告策划人,我倒在一个人道主组织里做了个救援人员。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里和肯尼亚报道非洲之角人道主危机。
Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.
那么在麦德俱乐部,12%雇佣劳动者对各种形式人道主都十分感兴趣。
Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.
在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记者和人道主者。
Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.
然后我决定去智利待9个月,在一个人道主组织里面当支援者。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除人们对于贫穷、人道主援助偏见。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑问是,我们对人道主者看法,更加接近这个。
Elle apporte une aide humanitaire, mais aussi militaire, quand il faut maintenir la paix ou lutter contre le terrorisme.
它不仅提供人道援助,也在必要时通过军事手段维护和平与对抗恐怖主。
La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.
民众必须能够获得食物、衣服、医疗服务和人道主援助。
Tu fais dans l'humanitaire, toi, maintenant ?
你现在在人道主领域吗?
Enfin, dis moi, je suis prêt à envoyer toutes les équipes humanitaires.
最后,告诉我,我已经准备好派出所有人道主小组了。
Prises de court, autorités locales et associations humanitaires sont estomaquées.
- 地方当局和人道主协会感到惊讶。
Le navire humanitaire les a repêchés entre la Libye et Malte, direction l'Italie.
- 人道主船在利比亚和马耳他之间接他们,前往意大利。
Des dizaines d'organisations humanitaires sont présentes en Somalie.
- 索马里有数十个人道主组织。
Les navires humanitaires qui ont recueilli des migrants sont toujours bloqués en Méditerranée.
接收移民人道主船只仍被困在地中海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释