Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如不去关心性,这意味着肯定是怪物。
Il n’y a pas de meilleur endroit que le métro pour ha?r l’humanité.
要憎恶类?没有比地铁更好地方了。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如不去关心性,肯定是怪物。
"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务社会,造福类”是不懈追求目标。
Il est des voyages qui font avancer l’humanité.
有些旅程改变了类未来.
Le nouveau monde de pointe et apportent une contribution énorme à l'humanité !
该项高技术将为世界以及类作出大新贡献!
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保卫这些语言又能让那些令类更丰富多采文化得以保存。
Le sujet de notre cours est l'origine de l'humanité.
课题是研究类起源。
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创《道报》社上班。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎类能否继续生存大挑战。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,类都在说没了红色,看起来,彩虹好奇怪啊。
Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...
应当相信类是会进步。
Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
愿道与爱战胜分裂和仇恨.
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全类主题。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.
今天祷告, 为勇气祈求, 并为类理当获得爱祈求.
Il en est de même pour le progrès du monde et de l'humanité.
同样,世界发展、类进步也更加离不开中国。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全类主题,这让着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全类。
La science apportera le bonheur à l’humanité.
科学将造福于类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.
阿尔泰被称为“人类摇篮”,即各族祖先。
Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.
而且,我也决定在自己身上看到了人性,也就是我缺陷。
Ils auraient voulu l'entraîner et entraîner l'humanité entière avec eux dans la mort.
仿佛他们恨不得把那全家,把整个人类都拖过去和他们一道进棺。
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好是,这个联盟将对全人类有益!
Mais ce plan porte le destin de l'humanité, nous l’accepterons quoi qu'il advienne.
但这个计划肩负着人类命运,无论结果如何,我们都接受。
En tout, je dois 100 jours-homme à l'humanité.
之,我有“100 天人”来(帮助我)生活。
Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.
而在全球范围内,我们采取了接种疫苗方式。
Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours, le quotidien L’Humanité.
1904年,他创办了至今仍存在日报-人道报。
Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.
法国这项法律承认奴隶制是反人类罪行。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。
Le mot homme désigne « un homme » ...l'humanité !
" homme" 这个词意思是男人和人类!
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在于人类过去黄金时代里。
Ils m'ont offert le meilleur goodies youtube jamais créée par l'humanité, mais claquettes Youtube.
然后他们给了我一个youtube史上首次出现周边:youtube拖鞋。
La foulque macroule, c'est l'oiseau le plus design de l'histoire de l'humanité.
欧亚白头鹦鹉是人类历史上设计最精良鸟类。
A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.
当时,霍乱引起很多人死亡。
On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.
人类正逐渐走向快速人口增长终点。
Nous pensons que le changement climatique est un défi commun auquel toute l'humanité est confrontée.
我们认为,气候变化是全人类面临共同挑战。
Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.
如今,种族隔离被视为危害人类罪行。
Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.
我们在这里工作......将会确保人类历史上从未有过和平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释