有奖纠错
| 划词

N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.

别忘校准

评价该例句:好评差评指正

Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.

他很惊讶地各种各样的在以奇怪的方式走动。

评价该例句:好评差评指正

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们的部长准极致,可以令原子黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站不停地运转。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.

突然,萨科齐的一刻。

评价该例句:好评差评指正

Les cadrans des horloges et des pendules portent ordinairement des chiffres romains.

面上通常刻有罗马数字。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.

突然,教堂正午的,然后是祈祷的声。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment l'horloge du salon sonna dix heures onze.

,大厅里的已经指着十点十一分

评价该例句:好评差评指正

Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.

各种奇怪地运行着的,他很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守,能与瑞士的媲美。

评价该例句:好评差评指正

Il répare tous les mécanismes d'horloges anciennes.

他修理所有的古董机械

评价该例句:好评差评指正

Il y a une horloge qui ne sonne pas.

那儿有座哑

评价该例句:好评差评指正

Bush cherche alors sa propre horloge, mais ne la trouve pas.

布什于是找自己的但没找

评价该例句:好评差评指正

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业生产翻页式万年历

评价该例句:好评差评指正

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avancer les horloges d'une heure.

应该把拨快一个小

评价该例句:好评差评指正

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

间的沙粒正从它们之中无情流出。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut pas fabriquer en série des traités avec une précision d'horloge.

它不能极其精确地大规模制造条约

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.

现在已经这样做的候,因为人类的间正在飞速流逝。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième satellite est utilisé en lieu et place d'une horloge atomique.

第四颗卫星的信号,接收者就不再需要精密原子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Même l'horloge me donne des ordres !

也要对我呼来唤去!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces atomes sont réglés comme une horloge.

这些原子像时钟一样规律

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Qu'est-ce que c'est ? -C'est une horloge.

这是什么?-这是一个钟表

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais t'es vraiment maître des horloges là-dessus.

但在这个问题上,你真的要控时间

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Carl Von Linné a même réalisé une horloge florale.

卡尔·冯·林奈(Carl Von Linné)作了一个花朵时钟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui. - Et c'est féminin horloge, hein !

是的。-而且horloge是阴性的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc, horloge, ça va être un H normal aussi, un H muet.

horloge是个正常的h,哑音h。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Une horloge sonna les huit coups. Rambert fit quelques pas sous le porche désert.

一座大钟敲了八下。朗贝尔在冷清的门廊下走了几步。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus d'être immense, cet édifice abrite un hôtel surmonté d'une énorme horloge.

除了高之外,这座建有一个酒店,酒店的顶部有一个巨大的钟表

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En ce moment, l’horloge du salon sonna huit heures quarante.

这时,大厅里的已经指着八点四十分了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout à coup l’horloge sonna huit heures.

突然,时钟敲响了8点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’attendais le capitaine Nemo. Mais il ne parut pas. L’horloge marquait cinq heures.

我等着尼摩船长,但他不出来。大钟正指五点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1480, on parvient à créer les premières horloges de table, ou de poche.

1480年,第一个座钟或袖珍被创造出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une horloge ne s’arrête pas court au moment précis où l’on en perd la clef.

挂钟不会正在钥匙丢失的那会儿突然停摆的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je puis rabâcher, pendant six heures d’horloge, montre en main, des choses superbes.

可以一连六个钟点,手里拿着表,天花乱坠地大谈一通。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il nettoie et donne l'heure, il est imposant, précis comme une horloge, quoi.

他会打扫卫生,报时,严肃,像钟表一样精确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un jour, j'en ai vu un qui s'était installé dans une vieille horloge de grand-mère.

有一次我遇到了一个藏在祖辈的老钟里面。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En ramenant l'aiguille de l'horloge sur le douze.

“把时针拨过十二点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Comment pourrait-on continuer à remonter l'aiguille de l'horloge ?

怎么可能把‘时针’继续向前拨呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'estomac contracté, Harry leva les yeux vers l'horloge géante.

哈利抬头看看大钟,他有些眩晕,觉得仿佛要吐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接