Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形有卧、立。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
部门间的横战略,以改变人们的行为作为基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业的就业情况可以说明横和纵分类的例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横和纵一体化方面的关切。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计字的横问题和一般性问题。
D'autres mesures horizontales pourraient aussi être considérées comme des subventions à l'exportation.
其他一些横措施也可能合乎出口补贴的定义。
Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays.
大合作关系为它带来了其他种类的经验。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核散(纵的和横的)。
Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.
有人正企图以横散问题取代裁军。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵和横的做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵和横的核散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵核散会促进横散。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则的情况下,如何处理断横散的可能性?
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横散,也有纵散。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁核散――包括横和纵散。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横并购方面比纵并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵及横核散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器的纵和横散的努力。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动力市场的水平隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils assistèrent au monstrueux spectacle de gravats et de sang se répandant à l'horizontale.
碎石和血肉飞,惨不忍睹。
Donc, ça veut dire qu'il faut arriver à avoir une lecture horizontale et verticale.
这意味着必须设法达成向与纵向阅读。
La tomate elle est coupée à l'horizontale et pas à la verticale.
番茄是着切,而不是竖着。
Ah une tomate ça se coupe à l'horizontale?
啊,番茄应该着切吗?
Après on va le faire à l'horizontale.
然后平着切。
Au début, on fait griller la viande à l'horizontale au-dessus d'un feu de bois.
起初,肉是被架在柴火上水平进行烤制。
En fait, les drapeaux agités par le vent se lisent forcément à l'horizontale.
事实上,在风中飘扬旗帜必然是向。
Leur drapeau est donc composé de sept bandes horizontales blanches et orange.
他们国旗七白色和橙色纹组成。
La zone gagne en moyenne 1 mm par an à la verticale comme à l’horizontale.
该区域每年平均在垂直和水平方向上增长1毫米。
Oui, une rangée horizontale de nombres que je n’arrive pas à faire disparaître.
“是,在视野中心。”
Il se trouvait maintenant à l'horizontale dans l'air.
已经在半空。
Il apprend à repérer dans son environnement les lignes horizontales, verticales et obliques, puis les ronds.
他学会了在他环境中识别水平线、垂直线、斜线,和圆。
Le sens vertical permet de distinguer le pavillon néerlandais des couleurs rouge, blanc, bleu disposés à l'horizontale, etc.
垂直方向可以将荷兰国旗和水平方向红、白、蓝等颜色区分开来。
L'eau s'écoule par gravité dans une galerie horizontale, depuis le point où on a trouvé l'eau.
水在重力作用下,从我们发现水点开始,在水平地下通道里流动。
Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l'air d'une chouette bien élevée.
他一双小圆眼睛显得很严厉,他鼻子细长,嘴唇宽阔,使他看上去活像一只驯养猫头鹰。
Des bandes horizontales vertes et jaunes avec, dans le canton, des étoiles blanches sur fond bleu pour chaque état.
绿色和黄色纹、 蓝底白星,代表每个州。
Le quadrillage très strict est censé pousser les élèves à écrire plus droit et à respecter verticales et horizontales.
这些严格网格应该是为了鼓励学生写得更直,尊守垂直和水平线规则。
Ils utilisent aussi essentiellement une arme défensive : le bouclier ovale et plat, à poignée centrale horizontale.
他们还基本上使用防御武器:椭圆形和扁平盾牌,带有水平中央手柄。
Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.
水平结构让水难以渗入,留在地表,蒸发或流到田外。
Il ressemblait à présent à une épaisse fumée noire qui flottait à quinze centimètres au-dessus du sol, immobile et horizontale.
而变得浑身乌黑,烟雾缭绕,一动不动地平躺着悬浮在离地面六英寸地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释