Société de gestion est la loi, L'honnêteté en affaires!
本公经营理念就是遵纪守法,信经商!
Supérieur performances du produit, un service de première classe, re-coopération, Shou honnêteté.
产品性能优越,服务一流,重合作,守信。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
信经营是我们一贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公守信,欢迎客户前洽谈。
Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.
在纷繁复杂的市场竟争中,始终坚守信、勇于创。
L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.
信是我们的宗旨,创是我们的灵魂,质量要求我们一丝不苟。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公自成,“信为本”,"互惠互利”为原则。
L'honnêteté est bien conscient de l'existence, du développement des entreprises ne peut que l'intégrité!
深知信乃生存之本,唯有信企业才有发展!
Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.
信、求、专业、高效、团结、创。
La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.
公将信、心为您提供专业的服务。
L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.
信为本,欢迎各大商家电话洽谈。
Il nous a relaté la scène avec honnêteté.
他向我们如地讲述了那个场面。
L'honnêteté sera la première place, le client sera toujours notre philosophie d'exploitation!
会把信放在首位,客户至上永远是我们经营的理念!
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Factory client principes de Dieu afin d'adhérer à l'honnêteté, la qualité première.
本厂客户为上帝的原则,坚持信为本,质量第一。
"L'honnêteté de qualité de service" que nous continuerons à poursuivre les principes et les objectifs!
“信质量服务”做为我们一直不断追求的原则与目标!
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
信、务创的精神与广大客户共同发展壮大!
Huizhou City Development Limited épais honnêteté est une des entreprises industrielles.
惠州市厚业发展有限公是一家综合性业型企业。
Société «l'honnêteté, la crédibilité d'abord» pour accueillir les nouveaux et anciens clients à venir!
公“信为本,信誉第一”欢迎老客户光临!
Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.
他坦地说他搞错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, il faut le dire avec honnêteté.
这是必须坦诚地说出来的。
Et honnêteté, dit le comte comme Hamlet.
“我的荣幸!”向导用哈姆雷特般的语气说。
C'est bien d'avoir l'honnêteté de reconnaître tes erreurs.»
“太棒了,Johan,实话实说,承认自己的错误很好。”
Ce chameau dénaturé lui emportait le dernier morceau de son honnêteté dans ses jupons sales.
那不近人情的鬼丫头一走,把她肮脏裙据上仅存的一丝诚实和善良也全都带走了。
D’ailleurs, ça restait sans conséquence ; ils savaient s’arrêter où il fallait, pour l’honnêteté.
再说,这也无;知道适可而止,不会逾超道德的规范!
Il était tranquille, il connaissait leur honnêteté.
他很放心,他明白他都是正经人。
Les convicts l’ont entraîné malgré lui ! Doutez-vous encore de son honnêteté ?
罪犯硬把他架走了!你还怀疑他不忠实吗?”
Lui, d’une honnêteté stricte, ne spéculait point, se tenait à son poste, en soldat.
博为人诚实不苟,毫不投机舞弊,像一个兵士一样坚守在自己的岗位上。
Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.
幸好他瞧见了诚实的巴朗,其实是个假装诚实的伪君子。
Eh bien oui ! le motif est étrange. C’est par honnêteté.
是呀!这个原因是很奇怪的,这是为了诚实。
En toute honnêteté, Hugo, il m'a l'air très chaud.
说实话,雨果看起来很有信心。
Je comprends. Mais vous avez un bon profil, j’apprécie beaucoup votre honnêteté et voire bonne volonté.
我理解。不过您的条件不错,我很欣赏您的诚实和良好的意愿。
Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.
招募者,他想要的是你的诚实和正直。
Oui, ce chameau dénaturé lui emportait le dernier morceau de son honnêteté dans ses jupons sales.
是的,那不近人情的鬼丫头一走,把她肮脏裙据上仅存的一丝诚实和善良也全都带走了。
Et oui, l'honnêteté peut aussi parfois te faire sentir plus vulnérable.
是的,诚实有时也会让你感到更加脆弱。
Elle finissait par n’avoir plus une idée bien nette de l’honnêteté.
但是,那种纯洁的情感终于没有被她找回。
Si quelque sentiment d’honnêteté leur était resté au fond de l’âme, ces misérables pouvaient peut-être s’amender.
如果这些坏人还有一些良心,他就可能改邪归正。
" Bon, ben voilà, au moins, les gens reçoivent cette honnêteté-là avec laquelle on fait les films."
观众能够感受到我在做这些电影时的诚意。
Veuillez me répondre en toute honnêteté : suis-je encore aujourd’hui un Colmateur ?
“请您诚实地回答我:我现在还是面壁者吗?”
C'est une idée qui peut faire rire, mais la seule façon de lutter contre la peste, c'est l'honnêteté.
这个概念可能会引人发笑,但与鼠疫斗争的惟一方式只能是诚实。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释