有奖纠错
| 划词

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代向您母亲大转达我敬意

评价该例句:好评差评指正

J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.

另我公司加工出口贡菜。

评价该例句:好评差评指正

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果萨苏,为是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

评价该例句:好评差评指正

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善敬意

评价该例句:好评差评指正

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德献礼.

评价该例句:好评差评指正

Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.

但是在此之如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他礼物(比赛)

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭向她表示敬意

评价该例句:好评差评指正

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

纪念战争殉难者演说。

评价该例句:好评差评指正

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切敬意

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.

但各位同事都应该得到特别赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.

我们还向巴勒斯坦民表示敬意,他们支持自己领导层。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.

我还愿向任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留赞誉,他在任期内完成了高质量工作。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,我还要向表示特别敬意

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

我们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬意

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre un hommage solennel au Président de la Cinquième Commission.

两个协调员,即阿别良大使和我们朋友弗兰克·史密斯也应该得到我们感谢。

评价该例句:好评差评指正

Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.

俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组工作。

评价该例句:好评差评指正

La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.

节日当天第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il rend sincèrement hommage aux 22 millions de réfugiés du monde.

最后,他向世界上2,200万难民表示诚挚慰问

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation lui rend un hommage sincère pour son travail digne d'éloges.

我国代表团真诚地赞扬他值得称赞工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

我向阿尔勒斯的女子

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me suis toujours habillée en hommage.

我总是满怀诚意的装扮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vers midi, tout un pays se fige en hommage à la reine.

中午时分,整个国家都在向女王

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Plus tard, il écrira en hommage un recueil de poésie, Les Contemplations.

后来,他将写一部诗集,《沉思集》向女

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.

比诸巴黎,外省人从未受过如此崇高的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Me sera-t-il permis, répéta Morcerf, de présenter mes hommages à mademoiselle Danglars ?

“我可以去向腾格拉尔小姐问好吗?”好像这件事以前从未有过似的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?

这是对您母亲向您传递的球文化理念的一种吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ancien président a reçu un hommage appuyé du président français, le socialiste François Hollande.

这位前总统受到法国总统弗朗索瓦·奥朗德的强烈赞扬

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je veux ici lui rendre hommage.

我想在这里向她

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites-lui que j’aurai l’honneur, si elle le permet, d’aller lui présenter mes hommages dans la soirée.

“就说,假如她允许的话,我准备今天空去向她。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roman " Ready Player One" (en 2011) d'Ernest Cline rend d'ailleurs hommage à cette filiation.

欧内斯特·克莱恩(Ernest Cline)的小说《头号玩家》(Ready Player One,2011)也是向这种演变关系

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui 78 personnalités, à qui la France rend hommage, reposent au Panthéon.

如今,有78位名人安息在万神庙,他们都是法国为之的伟人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu sens le fauve pour rendre hommage au fauvisme ?

你让自己闻起来像野兽一样 是为了野兽派吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils rendent hommage à leur ancêtre lors de fête.

在节日里祭拜祖先。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains verront dans sa mythomanie un genre d'hommage.

尽管有些事情是编造的,有些人仍对他表示

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.

现场降半旗,向遇难者表示哀悼

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et encore j’y suis environnée des hommages d’une société que je ne puis pas imaginer mieux composée.

“再说,舞会还有一群人的包围着我,而这一群人,我想象不出还有更好的组成了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙女英雄的电影。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

不管怎么说,我向医务室意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dès 1919, chaque commune construit un monument pour leur rendre hommage.

1919年开始,每个城市都建立起了纪念碑,以向这些士兵们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接