有奖纠错
| 划词

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精气味。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期构想

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进将是艰难和长期

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

评价该例句:好评差评指正

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰工作。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩将是复杂而漫长

评价该例句:好评差评指正

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时工作,需要几年才能完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成

评价该例句:好评差评指正

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时

评价该例句:好评差评指正

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾运动中走过了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期承诺是必要

评价该例句:好评差评指正

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构能力和合法性,是一项长期任务

评价该例句:好评差评指正

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化改革可能也需要长期持续努力

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

评价该例句:好评差评指正

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性体制和管理改革是需要时间

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des procédures a donné lieu à une formation de longue haleine.

指导警察应采取步骤和应输入系统细节

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclocoumarol, cyclo-cross, Cyclocypris, cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Ils sont des beaux yeux et une haleine impeccable.

他们眼睛很漂亮,口气很好闻。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc ça serait vraiment un travail de longue haleine.

因此,这确实是一项长期工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vraiment, je trouve que ça pue et je trouve que ça donne mauvaise haleine.

说实话,我觉得它有股难闻气味,而且吃了之后口气会变得很难闻

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

L'obsession, c'est d'avoir des dents blanches et une haleine fraîche en toute circonstance.

当时人们执念就是拥有一口大白牙,并且在任何情况拥有清新口气

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Et pour une bonne haleine, les femmes se placent dans la bouche des boules musquées.

为了清新口气法国女人会把麝香球放入嘴里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ce qui tient particulièrement ses fans en haleine, ce sont les easter eggs.

让她粉丝们特别高兴是,那些复活节彩蛋。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Tout ça, c'est le résultat du travail de longue haleine mené par cet agriculteur.

所有,是这位农民长期工作

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après de longs efforts, hors d'haleine, le concierge se recoucha.

他气喘吁吁地费了好大劲才又躺了来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis elle rajoute du miel pour s'en gargariser la bouche et avoir une bonne haleine.

然后她加蜂蜜漱口,以便口气清新

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我们已经把他甩掉了”哈利喘着粗气说。他靠在冰冷墙上,擦着额头上汗。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ils s’élancent dans la forêt, le cœur battant, courant à perdre haleine.

他们冲进森林,心脏狂跳,跑得上气不接气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous les cent pas, il fallait s’arrêter et reprendre haleine.

每走一百步,他们就不得不停来喘息一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et puis ça a un goût de mauvaise haleine.

而且尝起来是口臭味道。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous parlez de l'haleine de l'ours, je crois !

我想你是说熊呼吸声

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il porta le verre à ses lèvres et but d'une haleine.

他从桌上拿起量杯,放到嘴边,一口全部喝了去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il était hors d'haleine et faillit renverser dans son élan la table de Rogue.

他完全喘不上来气,刚好就站在斯内普书桌旁边,手抓胸膛试图说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se précipita dans l'escalier et arriva hors d'haleine avec quelques minutes de retard.

他飞快地冲到楼上,上气不接气地赶到了麦格教授办公室,仅仅迟到了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où… Où sont les autres ? demanda Harry, hors d'haleine.

“他们——他们在哪儿?”哈利气喘吁吁地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toutes trois étaient hors d'haleine et paraissaient frigorifiées.

三个女生气喘吁吁,看上去冻得够呛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Son haleine tombait, son regard grandissait. C’était un cadavre auquel on sentait des ailes.

呼吸中断,眼睛睁大,人们觉得这是一具长着翅膀尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclophorie, cyclophoromètre, Cyclophorus, cyclophosphamide, cyclophrénie, cyclopie, cyclopite, cycloplégie, cyclopolymérisation, Cycloposthium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接