Pratique du trafic, la situation géographique unique.
交通方便,得天独。
La situation géographique de cette région est très avantageuse.
区的十分优越。
Formé d'un avantage géographique unique de tous les talents et les atouts.
具有得天独的优势和人才优势。
Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.
这里山清水秀,环境优越,交通发达,市场经济活跃。
À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.
毗邻京津,十分优越,四季气候宜人。
Il existe diverses définitions de la dimension géographique de l'attraction d'un point de vente.
关于销售点的吸引力的规模的定义有好几种。
Les comités départementaux chargés de créer, d'organiser et d'animer l'activité dans son secteur géographique.
各个省的委员会负责组织本区内的击剑比赛。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独的优势而成为世界上最美丽的村庄。
Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.
环境好,有固定的客源,适合经营休闲娱乐。
L'eau et la terre et l'air des moyens de transport, l'emplacement géographique.
水陆空交通便利,优越。
Position géographique, le transport et les conditions naturelles.
优越,交通运输条件得天独。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
借助有利的,本公司优势突出。
Situation géographique, 180 km à l'ouest de Beijing, le trafic est pratique.
北京西180公里处,交通十分便利。
La Société de l'emplacement géographique unique, le transport est très pratique.
本公司独特,交通十分方便。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的域。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
域制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和角度阐发了这个议题。
Elle voudrait également que l'on améliore la répartition géographique des membres du personnel du Haut-Commissariat.
她的代表团还希望办事处工作人员的域分布更加平衡。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国球信息支助小组。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平域分配原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout l'objet et tout l'ADN de mon projet est géographique.
我工作所有对象和核心都是地因素。
Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.
这种新鲜奶酪来自于普利亚Andria,具有地方性保护标志。
Mais grâce à sa place géographique, elle constitue le carrefour de l'Europe.
但得益于其地位置,它成为欧洲十宇路口。
Et d'ailleurs cette répartition est la base du clivage géographique VOVF qui existe encore aujourd'hui.
此外,这种分布仍是现在原版片和字幕片地域划分基础。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方面不平等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。
La répartition géographique de l’analphabétisme est elle aussi très inégalitaire.
文盲地分布非常不均等。
D'un point de vue géographique, l'Antarctique est considéré comme un continent.
在地上,南极洲被认为是一个大陆。
Savais-tu qu'il existait une maladie appelée langue géographique? Quoi? Eh oui!
您道有一种叫做地疾病吗? 什么? 阿对!
Mais pour les parisiens, les arrondissements ne sont pas uniquement des zones administratives ou géographique.
但对巴黎人来说,区并不仅仅是行政或地区域。
Bon là, c'était l'exemple d'un lieu géographique.
这就是地位置一个例子。
En dépit de la mondialisation, certains ne sortent pas ou presque d'une zone géographique.
尽管世界正在全球化,有些病毒没有脱离或者说,几乎没有脱离某一地区域。
Pourtant, il existe des disparités en fonction de la localisation géographique.
但是,这个问题根据不同地位置会有所不同。
Cet automne, rejoignez l'aventure sur la chaîne nationale géographique.
这个秋天,加入国家地频道探险旅程吧!
Gédéon Spilett les inscrirait à mesure, et la nomenclature géographique de l’île serait définitivement adoptée.
吉丁-史佩莱把这些名字记下来以后,海岛地名称就算正式确定了。
Accédez aux contenus vidéo sans restriction géographique, c'est-à-dire les séries et les films du monde entier.
访问视频内容不受地域限制,就是说,来自世界各地电视剧和电影。
Elle bénéficie de conditions géographiques C'est un truc idéal pour le monorail, c'est parfait pour ici.
这里拥有想地条件,非常适合建设单轨线路,非常完美。
Le Port-Famine, s’écria le Français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques !
“饥饿港,”那法国人叫起来,他感到各方面都在围攻他,要他转念头,“这海港,许多地书把它说得天花乱坠,太著名了!”
Van Gogh voit dans le ciel étoilé une carte géographique et dans la mort une navette spatiale .
梵高将布满繁星夜空视同地图,死亡则是一种航天飞机。
Pas seulement d'un point de vue géographique, mais même d'un point de vue un peu vision, vie, émotions.
它不仅指地角度,还可以指观念、生活、情感角度。
Savais-tu qu'avec sa situation géographique, il reste prisonnier des glaces un peu plus de la moitié de l'année?
你道吗,因为地位置原因,他一年有一半多时间被困在冰层里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释