Comment générer plus de revenus pour votre business ?
如何为您的企业带来更多的收入?
Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.
铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或白血病。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。
Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.
成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一项,关于不同举止行为所成的排放信息都非常详尽。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
它们只是给世界带来了可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.
第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。
L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.
今天,大会可以支持通过运动创的和平环。
Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.
多的大型船只一般会产生大量废物。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%的收入由海外子公司创。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所成的人道主义问题。
Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.
各项方案应产生福于穷人的生产性资产。
Les recettes générées par ces activités sont considérables.
从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。
Les recettes générées par cette seule transaction se sont donc élevées à 3 151 920 dollars.
仅此一项业务所产生的总收入高达3 151 920美元。
L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.
如消除些壁垒,能取得重大经济增长。
Un des plus importants est celui qui empêche le libre-échange de générer davantage de richesses.
其中最重要的是阻碍通过自由贸易创更大财富的障碍。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此种信息产生的任何益处均应公平分享。
Ces anomalies étaient dues à des erreurs dans le système utilisé pour générer les rapports.
是由于用来制作报告的系统有错误。
À cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.
当时,只有来自非法毒品行业的资金被涵盖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.
于是,气体获得一个很大速度,并产生压力波。
Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.
它们引发了剧烈雷暴,有时是静止,西南部。
Ces images sont générées par des intelligences artificielles.
这些图像是由人工智能生成。
Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.
所有一切都变清晰了。TTIP协议会产生数百万就业机会。
A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.
当时,三分之一电力是由燃油发电厂供。
D'ailleurs, 60% du courant électrique est généré par l'énergie hydraulique.
而且,60%电是由水力发电产生。
Tout cela génère des gaz, responsables du réchauffement climatique.
而这些过程会产生气体,导致全球气候变暖。
Donc, vous allez pouvoir générer ce type texte.
所以你用ChatGPT话,就能够生成这种类型文本。
Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.
前缀pop相当于烹饪时发出声音。
Plusieurs sites permettent d'en générer et les smartphones en proposent de plus en plus.
有几个网站可以让您生成它们,而且智能手机也越越多会供。
En un mois, le LHC génère plus de 12 pétaoctets de données brutes.
仅一个月时间,LHC就会产生超过12个拍字节原始数据。
C'est-à-dire en boucle sans générer de déchets avec un maximum de productivité.
也就是说,在不产生废物情况下,在循环中创造出最大生产力。
Pareil, ça vous génère différents types de tests pour apprendre votre vocabulaire.
同样,它会生成不同类型测试帮您学习词汇。
En 2022, TikTok a permis de générer 9,4 milliards de dollars de chiffre d'affaires.
2022年,TikTok创造了94亿美元收入。
Cette différence génère des vents qui soufflent d'est en ouest.
这种差异产生了从东往西吹风。
Les 9,5 % restant étant générés par d'autres activités, dont les énergies.
剩余9.5%由其他活动产生,包括能源。
Cette activité fait travailler les muscles de la mâchoire et génère ainsi de la chaleur.
这种行为会使下巴肌肉活动,从而产生热量。
Leurs traitements génère toutes sortes de bruits et de cris chez leurs patients.
他们治疗会给患者带各种噪音和尖叫。
Générer de l'anxiété en prévision d'une activité ou d'un événement redouté.
对害怕活动或事情感到焦虑。
Wang Miao pouvait sentir l'immense force générée par le mouvement du pendule.
汪淼感到摆锤在摆动中仿佛产生了一股巨大力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释