有奖纠错
| 划词

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数充当杂工、侦察

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé, immunodéprimée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.

“元首,监听系统工作人员

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce paradis ne lui appartiendrait pas, et sa modeste existence de guetteur solitaire ne connaîtrait pas le moindre changement.

那个堂不用于自己,自己这孤独而卑微生活不会因此有丝毫改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

150 euros par jour pour un guetteur, chargé de prévenir l'arrivée des forces de l'ordre.

瞭望员每150欧元负责防止警察到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dès hier, les guetteurs avaient repris leur place dans le quartier.

截至昨瞭望已恢复在该地区工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18 guetteurs sont opérationnels cet été dans les Alpes-Maritimes.

今年夏,滨海阿尔卑斯省有 18 个瞭望台投入使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

2 jours après la fusillade mortelle, les guetteurs ont repris place dans le quartier Pissevin, à Nîmes.

致命枪击事件发生后 2 瞭望在尼姆皮塞文区就

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Salaire d'un guetteur: en moyenne 80 euros par jour.

看守工资平均每80欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

D'abord refoulés cité de La Castellane, ils se font embaucher juste en face, à La Bricarde, comme guetteurs.

他们首先在拉卡斯特拉纳镇被拒绝,后来在对面拉布里卡德受雇担任瞭望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ils avaient un permis pour 1 étage, pas pour 2. Il y a des guetteurs sur les chantiers.

他们有 1 层许可证,而不是 2 层。站点上有瞭望台

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a une sorte de guetteur à l'extérieur, qui nous prévient, et tout le monde retourne à sa place.

- 我们外面有一个守望者,他警告我们,每个人都回到他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans une cité des quartiers Nord, nous rencontrons un guetteur au travail.

在北部地区一个城市,我们在工作中遇到了一个了望者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cet été, c'était un mineur de 17 ans venu de Sarcelles pour faire le guetteur à Marseille.

今年夏,一名17岁未成年人从萨塞勒来到马赛当了望员

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Personne ne peut nier le lien entre le petit guetteur sur un trafic de stupéfiants et celui qui fait de l'importation.

没有人可以否认贩毒监视与进口毒品之间联系。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les navires disparurent lentement à la vue des guetteurs dans les ports, leurs feux s'amoindrirent dans le lointain et la nuit les engloutit.

船只慢慢地从港口瞭望台视线中消失了,它们火焰在远处变得黯淡,黑夜吞噬了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La durée de vie d'un guetteur ou d'un charbonneur dans les quartiers Nord, il ne faut pas écouter ce qu'on dit, c'est peut-être un mois.

北方地区瞭望或者煤矿工人寿命,你不要听人说,可能就是一个月。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le guetteur voyait dans ces lignes sans fin comme une représentation abstraite de l'univers : une extrémité reliée à un passé infini, et l'autre à un futur infini.

一头连着无限过去,另一头连着无限未来。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le petit guetteur dans la rue est lui-même membre d'un réseau criminel au-dessus duquel il y a quelqu'un qui fait de l'importation mais qui vit à l'étranger.

街上探子本身是犯罪网络一员,而在他之上有人从事进口业务, 但这个人住在国外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La police nationale intervient en cas d'incident, eux, patrouillent tous les jours pour empêcher les trafics de s'installer, ce soir-là comme souvent leur simple présence fait fure les guetteurs.

国家警察在发生事件时介入,而他们则每巡逻, 以阻止非法交易活动扎根。那晚上,就像往常一样, 他们仅仅在场就足以让那些监视心生畏惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On les surnomme les " jobbeurs" : de jeunes guetteurs, rabatteurs ou vendeurs qui viennent de plus en plus loin pour prendre part au trafic de drogue à Marseille, malgré les risques.

他们被戏称为“贩毒者”:年轻看门人兜售者或卖家,不顾风险,从越来越远地方来到马赛参与贩毒活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le guetteur injurie le groupe, mais il s'exécute car il sait bien que les agents ne sont pas là pour son commerce.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable, inextensibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接