有奖纠错
| 划词

Les raisins grimpent le long des rames.

葡萄沿着竿架

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a grimpé sur un arbre.

个小孩到了树上。

评价该例句:好评差评指正

Il veut grimper sur l'arbre.

想要爬树。

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

评价该例句:好评差评指正

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,到最高点,下来一些,就到了Corte。

评价该例句:好评差评指正

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,些基本平滑的温度曲线从未停止过

评价该例句:好评差评指正

Derrière, profitant du Printemps du cinéma, La Rafle voit sa fréquentation grimper de 11%.

趁着电影春天的东风,上周冠军《搜捕》本周下降一名,但是票房上涨11%。

评价该例句:好评差评指正

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

们两个月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.

评价该例句:好评差评指正

En France, les ventes en ligne de la Fnac ont grimpé de 17%.

在法国,在线销售额增长了17%。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont chuté et le chômage a grimpé à plus de 40 %.

工资暴跌,失业率上升到了40%以上。

评价该例句:好评差评指正

La distribution demeure la meilleure façon de faire grimper les ventes.

分销仍是推动业务增长的单一最大机会。

评价该例句:好评差评指正

Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人上围栏并且威胁大使馆工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Durant les conflits armés, ces taux peuvent grimper jusqu'à devenir 50 fois plus élevés24.

在武装冲突期间,率可高出近50倍。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'arrestations de jeunes pour crime violent a par conséquent continué de grimper.

因此,因暴力罪被捕的少年人数继续上升。

评价该例句:好评差评指正

On va grimper la côte escarpée.

我们将要去一处陡岸。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到小虫子、小动物在墙上

评价该例句:好评差评指正

Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.

绝望的人们上树梢,爬上山岗,但都无济于事,水位不断上涨。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

法国求职者数量升至12年来未见水平。

评价该例句:好评差评指正

Le yen grimpait aussi face à l'euro, qui ne valait plus que 110,24 yens tôt ce matin.

日元兑欧元同样升值,它将不再仅仅是110.24日元兑换一欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

求职者人数至12年来未见之水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kirghisite, Kirghiz, kirghize, kirghizistan, kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他们跑着跳着,互相打架,上桌子,弄翻家具,大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

– Tu préfères grimper vers les montagnes ? demanda Keira, très agacée.

“难道你宁愿一路翻山越岭?”凯拉恼火地反问。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.

上一座山剩下事由我来完成。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Comme ça, la grenouille peut grimper partout.

像这样,青蛙就能到处攀爬了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.

我跑着台阶,试图强行进到屋子里。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

" Aller le chien essaye donc de grimper jusqu'à ma branche"

“来呀狗,你到树枝上来。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Il est au programme des JO depuis 1964, ce qui a fait grimper sa popularité.

自1964年以来,它一是奥林匹克运动会项目,也因此增加了它知名度。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sans grimper sur le mont Taishan, on ne peut connaître sa indivination.

登临泰山,才知道山之险。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Nous, on sais grimper aux arbres, mon pote.

兄弟,我们可是会爬树。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et comme la consommation ne s'arrête quasiment pas d'augmenter, les rentrées de TVA grimpent aussi.

由于消费几乎不断上升,增值税收回额也会上升

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut s'entraîner pour grimper aux cheminées.

还必须要训练烟囱。

评价该例句:好评差评指正
凡尔宫奇闻异事

On dit que ces lits ont une telle épaisseur qu'il faut littéralement grimper dessus.

据说这些床很厚,所以真需要爬上去。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle grimpa lestement dans le vieil escalier pour écouter le bruit que faisait son cousin.

她轻快破旧楼梯,听堂兄弟响动。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On le sait, la température globale a déjà commencé à grimper.

我们知道,全球温度已经开始上升

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Si tu préfères, je pourrais grimper à cet arbre, je sauterais depuis cette branche.

你要是喜欢话,我可以到这棵树上去,然后从那根树枝上跳下来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et en 2018, sa production totale grimpait à 438 millions de tonnes.

2018年,其总产量攀升至4.38亿吨。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.

谷仓雄伟曲线仿佛从水中跳跃而出,冲往黑暗天空。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un taxi ralenti au croisement de Greenwich Street, Julia y grimpa à la hâte.

在格林威治街交叉口上,一辆出租车缓缓驶来,朱莉亚迅速跳上车子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julien ferma la porte et grimpa l'escalier.

朱莉亚关上门,楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température moyenne a grimpé de 0,8 degré Celsius.

平均气温上升了0.8摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kleinia, kleinite, klémentite, klephte, kleptomane, kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接