L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车在一片碎石堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
Il a aussi estimé qu'il fallait s'entendre rapidement sur un certain nombre d'actions à entreprendre d'urgence, notamment le déblaiement des gravats laissés par le retrait, afin que l'Autorité palestinienne puisse contrôler ses frontières, ses points de passage, ses eaux territoriales et son espace aérien, et qu'un accès direct et permanent à la Cisjordanie soit instauré.
委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤离留下的大量瓦砾废墟,勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久的直接联系。
On mentionnera aussi les postes de contrôle mobiles ou temporaires mis en place au hasard pour des périodes limitées; 453 barrages routiers non gardés, les tranchées (dont la plus importante a été creusée tout autour de Jéricho), les barrières routières, les barrières agricoles, les tours d'observation, les blocs de ciment, les monticules de terre, les rochers et les gravats.
此外还有所谓的“移动”检查站,即随机设立,在有限时间内维持的临时检查站,及453处没有人把守的路障、壕沟(最长的壕沟环绕整个杰里科市)、路卡、农田里的栅栏门、瞭望塔、水泥块、土堤、大石头和碎石堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。