Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之外,我重新考虑全球治理问题,它也同样处在危机之中。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管理规范。
Le commerce et la bonne gouvernance sont essentiels pour le développement.
贸易和善政才是发展关键。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.
委员会当着重于安全、司法和施政领域。
La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.
第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面不足。
Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.
强有力善治也是一个关键因素。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?
有效衡量参与性治理工具和技巧有哪些?
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理。
La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.
而公民参与则是参与性治理预期结或逻辑结。
Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.
专组讨论还包括审议与非正式部门企业有关公司治理问题。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡议。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更好地管理自然资源至关重要。
Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林机构治理机制也需要改革。
14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.
19 本次级方案由施政和公共行政司负责执行。
Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.
这就要求采取一种新方法对待全球经济治理,也要求实行一种新国政策重点。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
这些困境,有是由于治理不善。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多方面促进治理和公共行政议程。
Il est essentiel que le pays renforce le recouvrement de l'impôt et améliore la gouvernance.
因此,对于塞拉利昂来说关键是要加强国内税收并改善治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pourquoi ne pas enclencher un processus de rematérialisation de la gouvernance mondiale ?
那么,为什么不启动全球理重新具象化的过程呢?
Pour le remercier de ses succès, Nur al-Din confie la gouvernance de l'Égypte à Chirkou.
为了感谢他获得的成功,Nur al-Din将埃及的统权交给Chirkou。
Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.
因,这种思维方式-全球理重新具象化,有三大优势。
À Wallis-et-Futuna, il y a 3 royaumes dont les rois partagent la gouvernance avec l'administrateur français.
在瓦利斯和富图纳,有3王国,国王与法国行政官共同理。
Et puis il y a évidemment la question de la gouvernance particulièrement chaotique de Donald Trump.
外,这当然还和特朗普的混乱统有关。
La Chine a depuis obtenu d'excellents résultats dans la lutte anti-corruption ainsi que dans la gouvernance internationale.
在期间,中国在反腐败和国际理方面取得了良好的成绩。
Une autre anecdote mais symptomatique si j'ose dire de la virtualisation de la gouvernance.
另例子,也可以说是全球理虚拟化的象征。
C’est un des objectifs de ce sommet de Kinshasa, c’est d’améliorer la gouvernance économique des pays, en particulier africains.
这是本次金沙萨峰会的目标之,就是改善各国特别是非洲国家的经济理。
Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.
这家法国制造商今晚召开董事会会议,组理。
Encore une question sur cette gouvernance Trump face à ces manifestations.
面对这些抗议活动,关于特朗普理的另问题。
Port-au-Prince, il est 12 h 06. Port-au-Prince, Haïti vers une nouvelle gouvernance du pays.
太子港,中午 12 点 06 分,海地太子港即将迎来新的国家理。
On a raison et on doit prendre notre part à la gouvernance du pays.
我们是对的,我们必须参与国家的理。
Et ça permet aussi de réfléchir sur une gouvernance mondiale en faillite.
它还让我们反思失败的全球理。
Ce chercheur, spécialiste des questions de gouvernance, s’inquiète de voir le président Mahamat Déby s’accrocher au pouvoir.
这位研究理问题的专家担心看到总统穆罕默德·代比继续掌权。
Sa gouvernance: un système hérité de l'ordre mondial d'après-guerre.
理:继承自战后世界秩序的制度。
Troisièmement, les membres du G20 doivent améliorer la gouvernance de l'économie mondiale, ainsi que la garantie du mécanisme.
第三,G20成员国必须改善全球经济的理,以及机制的保障。
A travers la démocratie consultative, le peuple chinois participe à la gouvernance du pays, a souligné le président.
主席说,通过协商民主,中国人民参与国家理。
Rey Diaz était l’actuel président du Venezuela, pays qui depuis sa gouvernance apportait une démonstration parfaite des théories de Taylor.
雷迪亚兹是委内瑞拉现任总统,他领导自己的国家,对泰勒的小国崛起理论进行了完美的证实。
Le label ISR distingue les fonds qui investissent dans des entreprises aux pratiques responsables en matière environnementale, sociale et de gouvernance.
SRI标签对那些投资于与环境、社会和理实践相关的公司基金进行了区分。
Nathan : " À quoi pourrait ressembler le nouveau modèle de gouvernance pour une Syrie post-Assad ? "
纳森:“阿萨德政权结束后,叙利亚的新理模式会是什么样子?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释