有奖纠错
| 划词

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有的不尽人意之处,我想它在上还是满足了大众的需求

评价该例句:好评差评指正

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

高级职称人数占全体会员的半数以上。

评价该例句:好评差评指正

Penser globalement, le service à la clientèle est le but de ma porte.

放眼全球服务客户是我门的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

评价该例句:好评差评指正

La qualité sonore du Creative Zen est globalement assez bonne.

CREATIVE ZEN的音质,的来说是足够好的。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'enquête a été globalement bien reçue, des réserves ont été émises.

尽管态度的来说积极,但不是没有保留意见。

评价该例句:好评差评指正

La structure de la Division est globalement saine.

该司的组织结构基本上正确。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace de trois ans, les besoins mondiaux en pétrole ont augmenté globalement de 6,5 %.

该三年期间,世界石油需求共计增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.

贫困是一个多方面的问题,需要以整体观来解决

评价该例句:好评差评指正

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

评价该例句:好评差评指正

Partageant globalement cette analyse, je me dois pourtant de faire deux commentaires.

的来说,我同意,但让我谈两点看法。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des ressources du grand programme A (Organes directeurs) a globalement été maintenu.

主要方案A(理事机构)的资源水平保持不变。

评价该例句:好评差评指正

La coopération apportée par la Croatie au Bureau du Procureur est globalement satisfaisante.

克罗地亚与检察官办公室的合作情况令人满意。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est globalement responsable des questions de consolidation de la paix.

建设和平委员会对建设和平问题负责任。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ils représentent un budget normal permettant, en principe, à un étudiant de survivre.

它们合在一起达标准预算,学生应该能靠此活下去。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.

体而言欧裔族群的收入依然最高。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je juge encourageante par l'atmosphère globalement positive qui prévaut aujourd'hui.

我个人对于今天会上普遍的积极气氛感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.

有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.

方面女生所占的比例为25.2%。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les exportations de services ont fortement augmenté.

体上出现了服务出口增长的高潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bien sûr, ils faisaient encore pas mal d’erreurs, mais globalement ils étaient capables de communiquer.

当然了,他们出的错误依旧不少,但总的,他们能进行交流。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est l'alarme globalement. Vous allez où en vacances ?

这是整套防盗警报你们要去哪度假呢?

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.

趋势相同,总体而言是负面的,但比例不同。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et ça, c'est globalement une bonne nouvelle.

总的,这是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Bilan donc de ce cliché sur l'alimentation, il est globalement vrai.

因此,下关于食物的刻板印象,通常是正确的。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Sauf que dans ces pays, l'autoroute est globalement gratuite pour les usagers.

然而,在这些国家,高速公路对驾基本上是免费的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est-à-dire que scénariste n'est pas un métier qui, globalement, ouvre à l'intermittence.

也就是说编剧总体而言不是个可以领到艺术家津贴的职业。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.

总体我发现还是有些细微的差别。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais globalement, pour moi et tous les voyageurs que j'ai rencontrés, ça se passe bien.

但是总体我和整个旅途遇到的游人之间都很顺利。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Mais plus globalement, Bertrand, dans ce village, tout fonctionne à l'énergie propre.

总体Bertrand,在这个村子里,切在使用清洁能源运行着。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.

可以肯定的是,工作时间的组织需要被全面重新考虑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est que les armées gauloises ne sont globalement pas des armées de métier.

高卢人的军队不是职业军队。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et vous savez, on consomme pas suffisamment d'eau globalement au niveau de la population.

你知道吧,总的,我们的人口用水不足。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Globalement, les vidéos sont plutôt courtes sur cette chaîne.

总的这个频道的频比较短。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Globalement, on retient du vocabulaire en étant exposé à des mots ou à des expressions.

总的我们要通过接触单词、表达记单词。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Non, non, non, mais c'est à peu près pareil, globalement.

不不不,整体差不多

评价该例句:好评差评指正
Topito

13) Il faut globalement se méfier des vieilles dames.

13) 小心老太太们。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Globalement, les femmes attendant des jumeaux présentent une augmentation de la tension artérielle.

总体而言怀双胞胎的女性血压会高。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semblerait que ce jet pointe globalement dans notre direction.

看起这个喷流似乎朝向我们的方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déçu, décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接