Le froid lui a gelé les pied.
寒冷冻伤了他脚。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤天使落下一滴冰封泪水我小水手.
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树花朵。
La rivière a gelé pendant la nuit.
夜里河水冻了。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le froid lui a gelé les pieds.
严寒冻伤了他脚。
Les articles tels que le homard congelé, crevettes être gelés section, être crevettes cheveux.
如冻,冻,冻毛。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不下冲突威胁区域稳定,在我们边界也存在这种冲突。
La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.
格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果。
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结命令只要求冻结有关人员。
Un montant de 272 128,66 euros est actuellement gelé aux Pays-Bas au titre de sanctions administratives.
目前荷兰因行政制裁而冻结金数额为272 128.66盾。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财可在民事诉讼程序中被冻结。
Toute transaction ou transfert concernant ces avoirs gelés sont également interdits.
凡就被冻结财进行任何交易或财务往来均在禁止之列。
Veuillez préciser en outre l'ampleur financière des avoirs gelés.
此外,请具体说明冻结经济规模。
Il n'existe à ce stade aucun état des actifs gelés.
迄今尚无任何关于被冻结记录。
Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.
在对个别慈善组织进行调查同时已冻结了机构。
Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.
冻结金总额仅为贷方余额。
Elle n'a donc pas gelé d'avoirs ayant des liens présumés avec le financement du terrorisme.
因此,新西兰警察没有冻结任何涉嫌助恐怖主义。
L'Allemagne, pour sa part, avait gelé 16 comptes conformément aux règlements promulgués par la Commission européenne.
德国根据欧洲委员会例冻结了16个银行账户。
Veuillez préciser en outre le montant total des avoirs gelés.
请表明被冻结财务价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.
我的脚僵了,我暖和不起来。
Mais lors d'un hiver particulièrement rigoureux, la Meuse a gelé.
但是尤其寒冬的时候,马斯河冰了。
Le froid est mordant, le sol gelé.
寒风刺骨,土地冰。
Je pense que j'ai 80 % de la propriété qui a gelé.
我觉得是80%的地都冰了。
Il fait si froid que l’eau du pot à eau a gelé.
天太冷了,连水壶里的水都了冰。
Évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.
显,极海冬季六个月的冰期内,这里是绝对无法行的。
Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.
他们的调节器开启状态下,致空气不受控制地泄漏。
Les cordes sont posées, je suis gelé.
绳索已经就位,我僵了。
Le masque était gelé, je ne pouvais plus respirer.
面罩已经冰,我无法呼吸了。
J'ai les mains et les orteils gelés.
我的手和脚趾都僵了。
Nous sommes tous gelés jusqu'au manche !
“我们都快扫帚上僵了!
Le corps de cette dernière était presque gelé.
这时,她的身体几乎僵。
On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.
西伯利亚冰的土壤中也发现了一些猛犸象和其他动物。
Bon, allez, on vous laisse parce que moi, j'ai le nez gelé et j'ai mal aux oreilles.
好了,我们就到这了,因为我鼻子僵了,我耳朵疼。
Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.
那些僵了的市民都不说话了;他们都像僵了一般待着没有动。
Le lendemain on se réveilla à demi gelé par un air très vif, aux rayons d’un beau soleil.
第三天醒来的时候,我们几乎披那凛冽的风吹僵了,可是阳光很明朗。
Le départ était donné à Shanghai, et les concurrents devaient rallier New York en traversant l'océan Pacifique gelé.
从上海出发,从冰面上横穿封的太平洋,到达终点纽约。
Pierre, les pieds et les mains gelés, rentra vite, et se jeta sur son lit pour sommeiller jusqu’au dîner.
手脚发的皮埃尔赶快回到家里,扑到了床上,打算一直睡到晚饭。
Ils sont probablement morts noyés. Puis, le plan d'eau a gelé et les a conservés pour des millions d'années.
他们可能是淹死的。后水体冰,让他们停留了数百万年。
C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.
于是我和加代子一起冰的太平洋上走完了剩下的漫长路程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释