Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
果这种姿势保持时间过长,就容易肉骨骼障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天阳光特别好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上油画颜料是是半湿。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.
小票你还留着呢吧?当然,当然了。
Gardez le moral, l'équipe est en route!
保持精神,队伍马上就要来了!
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
后面我们成功地掌控了整个比赛的节奏!
Avancez, mais il va falloir garder les yeux fermés.
往前走,但你要闭上双眼。
Allez, gardez le moral, l’équipe est en route !
加油,保持士气,救援队正在赶来的路上!
Donc, tu vois, lis pour essayer de garder contact avec la langue.
所以,你看,你可以阅读以语言保持联系。
Homais demanda la permission de garder son bonnet grec, de peur des coryzas.
奥默鼻炎发作,请大家不要怪他戴着帽用膳。
Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.
你们保留将来时的词根,加上未完成过去时的词尾。
Tu veux garder ton job, n'est-ce pas?
你想保住你的工作,不是吗?
Tu peux te le garder ton travail!
你可以保住你的工作!
Alors vous pouvez vous garder votre promotion!
你留着你的促销活动吧!
On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.
我一直被教导并且坚持。
Notre-Dame de la Garde est là, au loin, dans la brume.
Notre-Dame de la Garde在那远处的薄雾里。
Je vous demande aussi de garder le calme dans ce contexte.
我也要求大家在这种情况下保持冷静。
Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.
正是如此。他们明天没法照看他们的儿子了。
Hier soir, j’ai gardé ma petite nièce, la fille de ma sœur.
昨晚,我照顾我的小外甥女,我姐姐的女儿。
Tenez.Gardez la monnaie et donnez-moi un reçu pour 250 francs, s’il vous plaît!
拿着,不用找了,请给我250法郎的收据。
Vous avez gardé votre soirée pour vous occuper d’elle, bien entendu?
当然啦,那您有没有腾出今晚来负责她呢?
Je l'ai gardé parce que je trouvais que c'était un bon souvenir.
我保留了它,因为我认为它是一个很好的纪念品。
Mais j'ai gardé ma collection de chaussures de l'époque avec mes premiers coups de cœur.
但从那个时候开始,我保留了我的鞋子的收藏这是我的第一个最爱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释