Ce genre de galette vient de bretagne.
这种煎饼来自布列塔尼。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,眼睛蒙,甜饼分给大家。
Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?
你妈妈买几个烧饼?
Refermer la galette avec la 2ème pâte, et bien coller les bords.
放第二块酥皮饼,两层酥皮的边粘紧。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会的宾客,加一块多余的。
Chez le pâtisserie, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève.
在糕铺内,人们纷纷购买甜饼,这种甜饼内含有一种叫蚕豆的小东西。
Faute de pain,on mange de la galette.
没面包,吃饼.
Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.
传统菜肴包括了一个巨大的高粱烙饼和一份蔬菜配菜。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我做不成薄饼了。"老妈子说。
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午之一。
La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.
在这个节日中,人们在吃一种被称为“王的大饼(大圆面包)”的食物,这是一个典型的法国传统,早在十四世纪已经流行了。
Comment cuire une galette de sorgho?
怎样做一个高粱烙饼?
Daniel : En attendant, en attendant, les galettes c’est pas si simple à faire.
慢着,慢着,馅儿饼可不是那么好做的。
En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.
走回主路,路边有卖米做的烤饼。
Le 6 janvier, C'est la fête des rois.Chez le pâisser, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève.
1月6日——帝王节在糕铺内,人们纷纷购买甜饼,这种甜饼内含有一种叫蚕豆的小东西。
Retournez les pommes de terre en une seule fois, en essayant de les maintenir collées les unes aux autres pour former de petites galettes.
一次翻过土豆片,试着使土豆片粘在一起,形成小馅饼状。
Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.
女人都有办法达到自己的目的,连最笨的女人也会计来。
La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.
糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配。混后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊道,"咱们有薄饼吃了。"格朗台老爹捧着水果,在厨房桌子放了大约够装一盆的。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand est-ce qu'on mange la galette ?
我们什么时候吃王?
Avez-vous déjà goûté une galette des Rois ?
你尝过王吗?
Cette galette croustillante figure parmi l’une des recettes typiques d’Andalousie.
这款香脆的是典型的安达卢西亚美食之一。
Pour faire la galette, il y a deux étapes importantes.
做王有两重要的步骤。
Je suis un peu stressée parce qu'il faut que je fasse une galette ce soir.
我有点紧张,因为我今晚要做一王。
Alors, comment on fait une galette des rois ?
怎么做呢?
Bon bah on va prendre une galette alors.
好的,那我们就买一块。
Euh… OK, donc c’est par petite galette comme ça ?
呃… … 好吧,是一小圆地买是吗?
Une fois que votre galette a bien saisi d'un côté, on va venir la retourner.
当一面已经热好粘在一起后,我们可以把它翻面。
Mais c'est comme celle qu'on a dans les galettes des rois ?
这就像我们在王里找到的东西?
Aujourd'hui, vous consommez chaque année 32 millions de galettes des Rois au mois de janvier.
今天,每年一月份都会吃到3200王。
Le plateau d'un disque, qu'on appelle aussi galette, a une importante densité de stockage.
磁盘的盘面,也称为碟片,具有很高的存储密度。
Tous les week-ends, Florence vend des galettes sur les marchés.
每周末,弗洛伦斯在集市上出卖煎。
Mademoiselle, cria la cuisinière, nous aurons une galette.
“小姐,”厨娘嚷道,“咱们有千层吃了。”
Avec cette pâte légère, elle prépara des galettes.
她用这种轻薄的面团做了馅。
Y'a rien à faire plus qu'une galette, qu'est-ce que je veux.
就变成了一张薄,一点也没膨胀。
Bonjour le chasseur, j'apporte des galettes à ma grand-mère.
你好,猎人,我正要给我外婆送干。
Je dois apporter des galettes à ma grand-mère.
不,我得去给我外婆送干。
Voilà à quoi ressemble une galette des rois.
王长这样。
D'ordinaire, on mange la galette salée et la crêpe sucrée.
通常,我们吃咸的煎和甜的可丽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释