Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.
,这不是一份好工作。他对我说。
Je les gère. Je les compte et je les recompte, dit le businessman.
“我经营这些星星。我一遍又一遍地计算它们数目。”商人说。
Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.
他本能满足于安安稳稳地家族企业,而不是将它发展壮大。
Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.
你得财政,老师,处一切后勤问题等等。
C'est important de connaitre ces moments pour mieux gérer votre équilibre.
知道一些时间来更好平衡是重要。
Je gérais des projets estimés à des millions de dollars.
当时我着价值数百万美元项目。
Et si je suis manager, comment je pourrais mieux gérer mes équipes?
如果我是一名经,我该怎么样才能更好地我团队?
Apple Watch, connectée à votre iPhone, vous permettra de gérer votre quotidien d'une manière intuitive.
苹果手表连上您iPhone后,您可以您日常大小事。
Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.
关于你自己,关于如何控制情绪。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
并且持有和欧盟国家货币储备。
Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.
随着时间和年纪增长,你们肯定学会了更好这些方面。
Mais si vous êtes conscient de ce mécanisme, vous pouvez apprendre à mieux le gérer.
但是如果你们意识到这个机制,你们会学会更好压力。
Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.
教师们已经在应付多语言方面做好了准备。
Avec l'argent récolté, il gère des services ouverts à tous.
国家利用收集到钱,来运作对所有人开放服务。
Il faut d'abord comprendre pour pouvoir gérer son stress.
首先,要解才能压力。
C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.
对于受害者来说,有时这是最复杂情景。
Mais la situation était difficile à gérer autrement comme l'explique ce professeur.
可是正如这位教授所解释,目前形势难以用其他方法来控制。
Afin de gérer le flux du service, les clients disposent d'un code avec les serveurs.
为了经营服务流动,客人们拥有一个码提供给服务员们。
En tout cas, moi, celui que j'y trouve, la fatigue, c'est très dur à gérer.
至少对我来说,我感受到疲劳真很难应对。
C'est vraiment gérer tous les petits aspects qui permettent de rendre possible un projet audiovisuel.
这就真是所有使得一个视听项目成为可能小方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释