有奖纠错
| 划词

Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.

在随之而来枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces fusillades auraient été liées à une lutte de pouvoir au sein du LURD.

后一事件据报与团结会内领导阶层斗争有关。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé au total 5 meurtres, 12 fusillades, 4 enlèvements et 30 vols qualifiés.

据报告,一共发生5人案、12枪击案、4劫持案以及30抢劫案。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens continuent de provoquer fusillades et affrontements armés alors même que je vous écris.

就在我致函阁下此刻,巴勒斯坦人仍在挑和武装对峙。

评价该例句:好评差评指正

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

领头车停下以后,击停止。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.

在拆房以及随之发生枪战中,总共有14人受伤。

评价该例句:好评差评指正

De violentes fusillades avaient également été signalées près de Bethléem, sur la Rive occidentale.

据报道,西岸伯利恒附近也发生激烈战斗。

评价该例句:好评差评指正

« Nous enquêtons très rarement sur les fusillades » a dit un responsable haut placé des FDI.

一名以色列国防官说,“我们几乎没有公开调查过击事件”。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête initiale a révélé que la fusillade avait été une erreur tragique.

它说,初步调查发现这枪击事件是一个惨痛错误。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.

巴勒斯坦官员指责定居者开枪伏击。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont déclaré qu'elles ignoraient tout de cette fusillade.

以色列国防说他们不知道这枪击事件。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.

25日,Kiak先生在梅尔卡多拉马附近枪战中使用该武器。

评价该例句:好评差评指正

Quatre homicides, 13 fusillades et 5 vols se sont produits pendant la période considérée.

本报告所述期间共有4人被害,发生13次击事件和5次抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Trois meurtres, 2 fusillades, 1 explosion, 3 enlèvements et 6 vols qualifiés ont été signalés.

共报告、两枪击、一爆炸、三绑架和六抢劫案件。

评价该例句:好评差评指正

Un policier qui assurait sa garde aurait été également tué au cours de la fusillade.

一名担任警卫警察也在枪击中遇害。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait état de deux fusillades impliquant une quarantaine d'hommes armés.

报告指出最近发生枪击事件,总共涉及约40名武装人员。

评价该例句:好评差评指正

En mois d'un an,c'est la deuxième fois qu'une fusillade a lieu au sein de ce campus.

一年之内,这是第二校园枪击事件。

评价该例句:好评差评指正

Deux homicides, neuf fusillades et un vol qualifié ont été signalés aux patrouilles de la MONUG.

已向联格观察团巡逻队报告人案、九枪击案和一抢劫案。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des fusillades par peloton d'exécution ont également été supervisées par le commandement opérationnel des Taliban.

行刑队一些处决行动还在塔利班行动指挥部监督下进行。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.

该以色列国防说,在Efteehe被El Bireh附近,正发生一场枪战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrolytémie, électrolytique, électromagnétique, électromagnétiqueaéroportée, électromagnétisme, électromagnétomètre, électromagnétothérapie, électromassage, électromécanicien, électromécanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.

片刻过后,他们又听见一阵疯狂的齐射

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Un fusillade ébranla les carreaux. C'étaient les postillons saluant l'ostensoir.

一阵震动窗户玻璃。原来是车僮在向圣龛致敬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La garde nationale accourt et une fusillade éclate qui fait 12 morts.

国民警卫队冲了过来,爆发,造成12人死亡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En 1831, une fusillade s’interrompit pour laisser passer une noce.

一八三一年,有一处射击忽然停了下来,让一对新婚夫妇和他们的亲友越过火线。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ben, allez-y, repassez de suite en fusillade.

好吧,回到灾难

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Le problème, c'est qu'avec des millions d'armes en circulation, il se produit régulièrement des fusillades meurtrières.

问题是,随着数百万武器的流通,经常会发生致命的事件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’entendait que des rumeurs confuses, et par instants des fusillades, mais rares, peu nourries et lointaines.

人们只听到一些隐隐约约的鼓,有时也听到远处传来的一些有气无力的零散

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reeves le traque, le retrouve et l'abat dans une fusillade épique sous un violent orage.

里夫斯追踪并找到了他,那天雷雨交加,在一惊心动魄的中将他击毙。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Si les sauvages étaient encore embusqués en contre-bas, ces bruits insolites devaient provoquer des deux côtés une redoutable fusillade.

如果土人还埋伏在山脚下的话,这些异样的响一定会引起两面猛烈的射击

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À force d’aller en avant, il parvint au point où le brouillard de la fusillade devenait transparent.

他不断往前移动,终于到了烟雾稀薄的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le timon de l’omnibus, quoique tronqué par la fusillade, était encore assez debout pour qu’on pût y accrocher un drapeau.

那辆长途马车的辕木,虽已被炮火轰断但依然竖立在那儿,可以在上面悬挂一面旗帜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les terroristes entrent donc dans un avion vide et comprennent le piège, tirs, fusillade.

- 恐怖分子因此进入一架空飞机并了解陷阱,射击,射击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Donald Trump rend visite aux victimes des deux fusillades du week-end dernier.

唐纳德·特朗普探望了上周末两起事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La fusillade s'est produite au nord de la capitale.

- 发生在首都北部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous considérons que cette fusillade est un acte de terrorisme islamiste.

我们认为这次是伊斯兰恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Retour sur cette nouvelle fusillade hier aux États-Unis.

回顾昨天在美国发生的这起新事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aux Etats-Unis, cette sanglante fusillade dans un supermarché de l'Etat de New York.

——在美国,这起血腥的发生在纽约州的一家超市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Dans un état endeuillé en février dernier par une fusillade dans un lycée à Parkland.

去年二月,在帕克兰的一所高中发生事件而失去亲人的州。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Hier, une nouvelle fusillade a tué onze personnes à Pittsburgh, en Pennsylvanie.

昨天, 宾夕法尼亚州匹兹堡发生另一起事件, 造成 11 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Aux États-Unis, une fusillade fait 4 morts, dont l'auteure présumée ?

在美国,事件造成4人死亡,包括被指控的肇事者?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électromicrométrie, électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接