有奖纠错
| 划词

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

动员使用兴奋剂是一种欺骗

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.

审问的结论是,提交人是通过欺骗手段获准进入加拿大的

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a présenté une demande frauduleuse de remboursement de soins médicaux.

有一名工作人员提交一张欺诈的医疗保险索偿单。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toute possibilité d'opération frauduleuse ou effectuée dans des conditions d'opacité s'en trouverait écartée.

即可排除进行欺诈交易或在不透明情况下进行交易的一切可能。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant plusieurs circuits d'exportation frauduleux.

是,也有一些欺诈性的出口渠道

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.

因此,它们竞争不过搞欺诈的行

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de déchets recourent à des manœuvres frauduleuses, voire à la corruption.

废物的人惯于采用欺诈手法甚至利用腐败。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait en outre que l'intention frauduleuse soit reconnaissable par l'autre partie à l'opération.

此外,有与会者指出,欺诈性意图必须能够交易对方所辨认。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.

应当对种欺诈性做法进行审查,以消除现有的法律空白。

评价该例句:好评差评指正

Si l'intention frauduleuse est prouvée, une sanction pénale peut également être appliquée.

如果证实有欺骗意图,还可以受到刑事惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes frauduleux ont fait subir à l'Organisation une perte financière de 179 000 dollars.

由于些欺诈行,联合国承受了179 000美元的财务损失。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera également un outil important pour lutter contre l'usage de visas frauduleux.

该数据库还将是防止使用伪造签证的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en question aurait commis d'autres actes frauduleux de moindre gravité.

调查还查实,名工作人员还犯有其他较轻的欺诈行

评价该例句:好评差评指正

Le contournement des mesures de politique commerciale ne résulte pas toujours de pratiques frauduleuses.

规避贸易政策措施的约束不总是采取欺诈做法。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement au contournement frauduleux, le contournement économique n'est pas un acte illicite.

虽然经济规避不是一种违法行欺诈规避则是违法行

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'intéresse surtout aux pratiques frauduleuses qui ont un impact économique important.

该文件似乎着眼于对具有重大经济影响的欺诈做法的研究。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, l'élément décisif est l'intention frauduleuse de l'auteur.

按其中一种办法,据称商业欺诈的存在是按犯罪者的欺诈意图确定的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres facteurs peuvent faire d'une violation de contrat non frauduleuse une fraude commerciale.

额外因素可使非欺诈性违约变成商业欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.

条例还有助于保护公众免受募捐欺诈和不实陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphorane, phosphore, phosphoré, phosphorémie, phosphorer, phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose, phosphoride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Repérer les mails frauduleux et protéger vos smartphones.

识破电子邮件骗局,保护你们智能手机安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a jusqu'à 3 baux frauduleux par jour.

- 我们每天最多有 3 个欺诈性租约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Même tonalité du côté d'Uber, qui a récemment désactivé 2500 comptes qualifiés de frauduleux.

优步这边语气是一样,最了2500个符合欺诈资格帐户

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.

这个代言人对于一个集体快递员来说,删除欺诈账户是不够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par un lien frauduleux sur lequel vous cliquez, un virus paralyse le système informatique.

通过您点击欺诈链接, 病会使计算机系统瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comment éviter ces offres en ligne frauduleuses?

如何避免这些欺诈性在线优惠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多退款请求,欺诈性退货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Comment les auteurs de ces offres frauduleuses agissent-ils?

这些欺诈性报价是如何行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En moyenne, 10 % des colis retournés seraient frauduleux.

平均而言,10% 退回包裹是欺诈性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Cette fois, c'est en Norvège et en Autriche que des produits frauduleux ont été retrouvés.

这一次,是在挪威和奥地利发现了欺诈产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Par téléphone ou sur Internet, de nombreux sites frauduleux promettent des appareils auditifs gratuits.

通过电话或互联网,许多欺诈网站承诺免费提供助听器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des annonces frauduleuses comme celle-ci prolifèrent sur les sites entre particuliers.

- 像这样欺诈性广告在点对点网站上激增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais pour les victimes d'annonces frauduleuses, quels sont les recours?

- 但是对于欺诈性广告受害,有什么补救措施?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La pratique est donc frauduleuse mais elle n'avait pas vraiment d'autre choix.

因此,这种做法是欺诈性,但她确实别无选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces pratiques frauduleuses, cette association en a fait son cheval de bataille.

这些欺诈行为已成为该协会木马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La lutte contre les locations touristiques frauduleuses semble porter ses fruits.

打击欺诈性旅游租赁斗争似乎正在取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous les avez sûrement croisés dans Paris, les tuk-tuk, des tricycles motorisés aux pratiques parfois frauduleuses.

- 你肯定在巴黎遇到过他们,tuk-tuks,机动三轮车,有时会有欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour aider les épargnants, la Banque de France établit une liste noire des sites frauduleux.

- 为了帮助储户,法兰西银行制定了一份欺诈网站黑名单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si un site est identifié comme frauduleux, un nouveau sera créé dans la demi-heure qui suit.

如果某个站点被识别为欺诈站点将在半小时内创建一个新站点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Nous verrons comment les complémentaires santé repèrent les ordonnances frauduleuses et évitent des millions de remboursements injustifiés.

我们将看到补充性健康保险公司如何识别欺诈性处方并避免数百万不合理报销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphoroso, phosphorösslérite, phosphorrœsslérite, phosphorspath, phosphory, phosphoryl, phosphorylase, phosphorylation, phosphoryle, phosphoscorodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接